Примеры употребления "с золотым сердцем" в русском

<>
Плохой парень с золотым сердцем? Altın kalpli bir kötü çocuk.
С виду дурень, но с золотым сердцем. Biraz aptaldır ama altın gibi bir kalbi vardır.
Клянусь вам. Дайте угадаю: Рейф с золотым сердцем? Dur tahmin edeyim, Altın kalpli bir Wraith mi?
Преступник с золотым сердцем. Altın kalpli bir suçlu.
Шлюха с золотым сердцем. Kaltağımız da altın yürekliymiş.
Мой план, маленькая мисс акушерка с золотым сердечком? Planım mı ne, altın kalpli küçük ebe hanım?
Чёрный топ с золотым украшением, чёрные блестящие джинсы, тонкие туфли с ремешком... Altın rengi işli siyah bluz siyah parlak bir pantolon, bilekten bağlı topuklu sandalet.
Удачи с золотым мальчиком. Altın çocukla iyi şanslar.
Я помню его мускулистым золотым мальчиком. Onu atletik altın çocuk olarak hatırlıyorum.
Для большей части Японии послевоенного периода, шотенгай был сердцем японской городской жизни. Japonya'nın savaş sonrası döneminin çoğunda, shotengai, şehir yaşamının kalbi olarak sunuluyor.
Он был нашим золотым мальчиком. Altın çocuğumuzdu, anlarsın ya?
А высокий уровень калия вызывает проблемы с сердцем. Yüksek potasyum seviyesi de kalp sorunlarına neden olur.
Тихо был очень яркой личностью, украшенной золотым носом. Tycho altın bir takma burunla abartılı bir figür sergiliyordu.
Ты готов выбрать между своим сердцем и верой? Kalbin ve inancın arasında seçim yapmaya gönüllü müsün?
Это имело отношение к золотым часам? Altın bir saatle ilgisi var mıydı?
Кажется, этот Вендиго нападает на влюблённых или на людей с добрым сердцем. Sanırım Wendigo aşık insanlara saldırıyor ya da en azından iyi bir kalbi olanlara.
Бюро ужасно гордится своим золотым мальчиком. Büro altın çocuklarıyla rezalet gurur duyar.
А эти монахи научили тебя, как справиться с разбитым сердцем? Peki o keşişler, kırık kalp nasıl onarılır, öğretti mi?
А я проверю моего пациента с сердцем. Gidip kalp sorunu olan hastama bir bakayım.
Если оденешь сердцем внутрь, значит ты замужняя. Kalp içeri bakacak şekilde takarsan kalbinin sahibi vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!