Примеры употребления "доброго" в русском

<>
Всего доброго, преподобный. İyi günler, Rahip.
Это всего одно свидание ради доброго дела. İyi bir amaçla, tek seferlik randevu.
Всего доброго, Лондо. İyi günler, Londo.
А теперь - всего доброго, всем спасибо. Şimdi iyi geceler diyeceğiz. Teşekkürler. İyi iş çıkardınız.
Всего доброго, Элеонор. Kendine iyi bak Eleanor.
Королева желает Вам доброго утра. Она на заседании парламента. Kraliçe size günaydın diyor prenses, şimdi parlamento toplantısında.
Всего доброго, мистер Долан. İyi günler, Mr Dolan.
Всего доброго, генерал Хэммонд. İyi günler, General Hammond.
Доброго вечера, капитан. İyi geceler, Yüzbaşı.
Всего доброго, профессор Харпер. Kendinize iyi bakın Profesör Harper.
Я играю доброго парня, потом он заходит... Ben iyi adamı oynuyorum, sonra o gelecek...
Да ты мне слова доброго не сказал. Ağzından tek bir güzel söz çıktığını duymadım.
Мудрого, храброго и доброго Джадсона. Bilge, cesur ve iyi Judson.
Трудно любить мужчину, который тебе доброго слова не сказал за тридцать лет. yıl boyunca sana tek bir güzel söz sarf etmemiş bir adamı sevmek zordur.
На свете нет более доброго и благородного человека. Hiç bu kadar nazik ve cömert birini tanımadım.
Доброго утречка, дамы. Gününüz aydın olsun bayanlar.
И тебе доброго утра, Солнышко. Sana da günaydın, gün ışığım.
Всего доброго, госпожа. Eve hoşgeldiniz, hanımım.
Тревор стал миссионером из-за доброго сердца, доставшегося от тебя. Trevor görevlere çıkıyor çünkü sana çekmiş iyi bir yüreği var.
Всего доброго, детектив. İyi günler, dedektif.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!