Примеры употребления "acil kaçış" в турецком

<>
Acil kaçış protokolü başlatılıyor. Введите протокол аварийного покидания.
Twitter üzerinden, İnsancıl İşler Genel - Sekreter - Başyardımcısı ve Acil Durum Koordinatörü, Valerie Amos şöyle yazdı: Заместитель Генерального секретаря и координатор чрезвычайной гуманитарной помощи ООН Валери Амос написала в Twitter:
Bunun bir kaçış yolu olduğunu mu düşünüyorsunuz? Думаете, это и есть запасной выход?
Bugün buluşmamızı gerektirecek kadar acil olan şey neydi? Что такого срочного, что ты захотел встретиться?
Bu parlak kaçış planımın parçası. Это часть моего гениального побега.
Hayır, eşiyle alakalı acil bir durum vardı. Нет. Там что-то срочное случилось с его женой.
Kaçış günü, Steve McQueen çeteye katılıyor. В день побега к ним присоединяется Маккуин.
Bu acil toplantı da neyin nesi? В честь чего это срочное собрание?
Birisi aracı kaçış arabasına dönüştürmüş. Кто-то усовершенствовал его для бегства.
Burada acil olarak tartışmamız gereken daha önemli konular var. Есть более срочное дело, которое нужно немедленно обсудить.
Pekala patron. Bir kaçış planına ihtiyacımız var. Так, босс, нужен план побега.
Birbirlerine yalan söyleyip, çözülmesi gereken gizemli acil bir şey mi uydururlar? Он врут друг другу и придумывают срочные загадки, которые нужно разгадать?
Kaçış planı mı yapıyorsunuz Baba? Планируешь свой побег, отец?
Komutan, DS'dan acil kodlu ileti geliyor. Коммандер, срочное сообщение с Дип Спейс.
Bu adamın kaçış riski çok yüksek. Этот человек может скрыться из-под залога.
Ingrid, Jason Donnelly'yi acil olarak gözaltına almamız gerek. Ингрид, Джейсона Доннелли нужно немедленно найти и арестовать.
Acayip havalı bir kaçış planı. Да это крутой план побега.
Cep telefonum da yazıyor, acil bir durumda ihtiyacınız olabilir. Здесь и мой мобильник, если я вам срочно понадоблюсь.
Reese ve Fusco, siz de kaçış rotamızı güvenli hâle getireceksiniz. Вы двое - Риз, Фуско - защищаете наш путь отхода.
Acil bir durum var ve nöbetteki doktor buraya dakika uzaklıkta. Там экстренный случай, а дежурный доктор в минутах отсюда.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!