Примеры употребления "скрыться" в русском

<>
Думаете скрыться от меня? Benden kaçacağını mı sandın?
Я позволила Кристоферу скрыться. Christopher'ın kaçmasına izin verdim.
Он помог им скрыться. Onların kaçmasına yardım etti!
Если так, то они могли пересечь границу и скрыться в лесу. Eğer durum buysa, ülke sınırını geçmiş ve ormana doğru kaçmış olabilirler.
Мне хочется скрыться в дереве. Bir ahşabın içinde kaybolmak isterim.
Отсюда же не убежишь, скрыться негде. Buradan öte kaçacak, saklanacak yer yok.
Возможно я смогу скрыться после убийства. 'Yarıştan sonra belki kaçmayı başarabilirim.
Пытаешься скрыться от улья? HIVE'dan kaçmaya mı çalışıyorsunuz?
И никому от этого не скрыться. Sonra da durumu kimse telafi etmez.
Этот человек может скрыться из-под залога. Bu adamın kaçış riski çok yüksek.
Вокруг много мест, чтобы скрыться, зачем выбирать его? Daha rahat giriş ve çıkış noktaları varken neden çitleri seçti?
Главарю группировки - Великому Ахмед-хану, удалось скрыться. Grubun elebaşı olan Büyük Ahmet Han, kaçtı.
вы позволили мистеру Ривасу скрыться с половиной миллиона долларов. Bay Rivas'ın yarım milyon dolarla kaçıp gitmesine göz yumuyorsunuz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!