Примеры употребления "немедленно" в русском

<>
Немедленно следуйте за мной. Derhal beni takip et.
Мне нужно воспользоваться твоими услугами немедленно. Benim için derhâl bir iş göreceksin.
"Всё будет немедленно исполнено, сэр. "Öyleyse, hemen halledeceğim efendim."
Приказываю немедленно вернуться в крепость. Sana derhal sahneye dönmeni emrediyorum.
Мод, надо немедленно позвонить нашему адвокату. Maude, hemen avukatımıza telefon etmek istiyorum.
Мистер Лавров предлагает вам немедленно покинуть страну. Bay Lavrov derhal ülkemizi terk etmenizi istiyor.
Шелли, я должен увидеть его немедленно. Shelly, o şiiri hemen görmem gerekli.
Но я придумала лучшие аргументы, чтобы ты немедленно удалил опухоль. Fakat tümörü hemen çıkartman gerektiği konusunda çok iyi bir teori geliştirdim.
Пожалуйста, немедленно покиньте помещение. Lütfen mülkü hemen terk edin.
Я также порекомендовал ему уволить тебе немедленно. Aynı zamanda derhal görevden alınmanı da önerdim.
Ну, мы немедленно начинаем его массовое производство. Bir an önce seri üretime girmesi için hazırlanıyoruz.
Дэдшот, немедленно застрели эту женщину! Deadshot, hemen vur şu kadını!
Разумеется. Сделайте это немедленно. Tabii, hemen yapın.
Немедленно уничтожь гонщиков в южном секторе! Derhal güney mıntıkasındaki yarışçıları yok et!
Я хочу, чтобы опергруппа приступила к работе немедленно. En kısa sürede bir özel timin konuyla ilgilenmesini istiyorum.
Мне немедленно нужна помощь в каюте Гинн. Ginn'in odasında yardıma ihtiyacım var, hemen.
На колени, сукин ты сын, немедленно! Dizlerinin üzerine çök, seni orospu çocuğu. Hemen!
Ходжинс, ты должен немедленно все отменить. Hodgins bu şeyi derhâl iptal etmek zorundasın.
Что ж, тогда мы немедленно уезжаем. Evet, bu durumu netleştiriyor. Hemen ayrılmalıyız.
Номер, доложить Номеру Два немедленно. Numara, derhal Numara'ya rapor ver.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!