Примеры употребления "ağır buldum" в турецком

<>
Dr. Saroyan, kemiklerin üzerinde bir sürü mikro kırıklar buldum. Доктор Сароян, я нашел большое количество микротрещин на костях.
Önemli değil. O kadar ağır olacağını düşünmemiştim. Не представлял, что он такой тяжелый.
Kayıp bir halka buldum. Я нашла потерянное звено.
Mutlaka sizin kutuları taşımak ya da ağır ekipmanlar için bir işiniz vardır, sanırım? У вас наверное найдется работа, например, переносить коробки или передвигать тяжелое оборудование?
Ayrıca bir de DJ buldum. И я нашла нам ди-джея.
Ağır bir kapı! Kendisi kapandı. Дверь тяжелая, она сама захлопнулась.
Hayatım, kızın cesedini ben buldum. Милый, я обнаружила труп девушки.
Ancak CNN, Hava Kuvvetleri Bir'in ağır bir hasar aldığını ve inmesinin mümkün olmadığını öğrendi. Но CNN стало известно, что борт сильно поврежден, и не может совершить посадку.
Birkaç gün önce eve geldiğimde kısa bir not buldum. Через пару дней я пришёл домой и нашёл записку.
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli. Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Aşağıda bir sürü ceset buldum. Я нашел трупы, много тел.
Gerçekten ağır bir kapı vardı. Это была очень тяжелая дверь.
DNA için inceledim ve iki profil buldum. Я сделала анализ ДНК и получила маркера.
Uzun süreli bir kesinti ağır durumdaki hastaları öldürebilir. Небольшое падение напряжения, запросто уничтожит тяжело больных.
Onu buldum ve onu vurdum. Я нашла его и подстрелила.
Kovalar oldukça ağır görünüyor. Эти вёдра выглядят тяжелыми.
Hastanede bir dizi şüpheli yaralanma olayları daha buldum. Я нашел еще несколько подозрительных ранений в больнице.
Ağır ağır ve en başından başlayalım. Давай для начала очень медленно начнём.
Bir de klipsli küpe buldum buzdolabının altındaydı. Я нашёл одну клипсу, под холодильником.
Penisim ağır hasar almış. Мой пенис серьезно поврежден.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!