Примеры употребления "обнаружила" в русском

<>
Эбби обнаружила эту флешку в его бумажнике. Abby, bu flash sürücüyü cüzdanında bulmuş.
"Швейцарская археологическая команда обнаружила древний артефакт инков"? "İsviçreli arkeoloji ekibi İnkalıların tarihi eserini buldu."
Я обнаружила идентичные следы у двух людей. Aynı izleri şimdiye kadar iki kişide gördüm.
Так она обнаружила свои способности. Güçleri olduğunu da böyle keşfetti.
Тело -летнего финансиста обнаружила уборщица. yaşındaki yatırımcıyı temizlik görevlisi buldu.
Полиция обнаружила большое количество лекарств в машине Скотта. LAPD, Scott'un aracında fazla miktarda ilaç buldu.
Она обнаружила тело час назад. Cesedi saat kadar önce bulmuş.
Я обнаружила, что жизнь намного больше, загадочнее и лучше, чем я думала. Hayatın, mümkün olabileceğini düşündüğümden daha büyük, daha garip ve daha iyi olduğunu keşfettim.
Она и обнаружила хакеров. Hackerları da o keşfetti.
Полиция обнаружила тело апреля. Polis cesedini Nisan'da buldu.
Гарри, полиция обнаружила доставочный фургон. Harry. Polis bir sevkiyat minibüsü buldu.
Полиция обнаружила наркотики на месте аварии. Polis, olay yerinde uyuşturucu buldu.
Ричмонд обнаружила его после какой-то драки в баре. Bir iki bar kavgasından sonra Richmond tespit etti.
Я полезла глубже и обнаружила компанию, которая поставляла Стикеры для инвентаря правительства. Biraz derine indim ve devlete güvenlik envanter kontrol etiketlerini tedarik eden şirketi buldum.
Я обнаружила обломки шаттла, рассеянные на нескольких квадратных километрах. Birkaç kilometre karelik alana dağılmış durumda mekik enkazı tespit ediyorum.
Я думала, что ты обнаружила их на месте происшествия. Bildiğim kadarıyla dört tane. O testisleri cinayet alanında bulduğunu sanıyordum.
Полиция обнаружила это на одном из тел. HPD, bunu cesetlerin birinde bulmuş.
Слышал, что его обнаружила пара купальщиков. Banyo yapan bir çift bulmuş diye duydum.
Команда чистильщиков обнаружила тело вскоре после утра. Temizlikçiler cesedi sabah: 00'dan sonra buldular.
Этим утром я обнаружила банковский перевод, двухнедельной давности под названием "КА СВ". Bu sabah, karşıma bir banka havalesi çıktı açıklamasında ise "CA SE" yazıyordu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!