Примеры употребления "тяжелые" в русском

<>
Она наша соседка, и у неё сейчас тяжелые времена. O bizim komşumuz, ve o zor bir dönemden geçiyor.
У нее были тяжелые дни. Onun da kötü günleri oluyordu.
Эти жилеты страшно тяжелые. Bu yelekler gerçekten ağırmış.
Анализы слюны, анализ на тяжёлые металлы. Tükürük kültürü alıp ağır metal analizleri yaptık.
Тяжёлые металлы, токсины. Ağır metaller, toksin.
Она переживает тяжелые времена сейчас. Şuan zor bir zaman geçiriyor.
Замки очень тяжелые, поэтому ставить их на облака невероятно опасно. Şatolar çok ağırdır ve bulutların üzerine yerleştirilmeleri son derece tehlikeli olabilir.
Тяжелые времена, старина? Zor zamanlar mı ihtiyar?
Жители Непокорного! Самые тяжёлые времена позади. Defiance halkı, karanlık günler geride kaldı.
Слушай, мам, настали тяжёлые времена в экономике полный бардак. Bak anne, ekonomi ve diğer şeyler yüzünden zor günler geçiriyorum.
У Льюиса Никсона были тяжёлые времена после войны. Lewis Nin, savaştan sonra zor zamanlar geçirdi.
Самые тяжелые фрагменты останутся практически на месте выброса. Ağır olanlar, hala atıldığı orijinal yerin yakınındadır.
У него тяжелые времена? Zor bir dönemde mi?
Тяжелые, отечные легкие и жидкость в клиновидной пазухе делают это очевидным. Ağır ve ödemli akciğerler ve sinüslerde biriken sıvı bu konuda şüphe bırakmıyor.
Тяжелые времена, понимаешь? Zor zamanlardayız, biliyorsun.
Но глубоко в звездных топках ядерная реакция порождала тяжелые элементы: Ama yıldız fırınlarının derinlerinde nükleer füzyon daha ağır atomları yaratıyordu.
Нужно будет тащить тяжелые вещи? Ağır şeyler taşımamız gerekecek mi?
Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена. Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli.
Да, она со своим братом, у них тяжелые времена. Evet, erkek kardeşiyle beraber, cidden zor bir dönem geçiriyor.
но иногда люди получают настолько тяжелые травмы что они засыпают и не просыпаются. Ama bazen insanlar öyle kötü yaralanır ki uykuya dalarlar ve bir daha uyanmazlar.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!