Примеры употребления "Uyanık kalmalısın" в турецком

<>
Albay! Uyanık kalmalısın. Нужно оставаться в сознании.
Peki Operasyon: Uyanık tam olarak nedir? Что это за операция "Бдительный"?
Sen de o yüzden kalmalısın. Именно поэтому ты должна остаться.
Uyanık kimse var mı? Кто-нибудь ещё не спит?
Bence de bunun dışında kalmalısın. - Ne? Думаю, что ты должна пока посидеть дома.
Niye sadece uyanık biz varız? Почему мы единственные в сознании?
Hayır, bu gece burada kalmalısın. Нет, ты должен переночевать здесь.
Uyanık bir şekilde orada uzanmış ona bakıyordum. Я не могла заснуть, рассматривала его.
fakat bu akşam burada kalmalısın. Тебе придется остаться на ночь.
Penny, onu gece boyunca uyanık tuttu. Пенни всю ночь не давала ему уснуть.
Sen burada kalmalısın, biraz dinlen. Вам стоит остаться, немного отдохнуть.
Biliyorsunuz, uyanık kalmanın tek yolu bu. Знаете, только так можно не заснуть.
Ama taç giyme törenim için kalmalısın. Но ты должен остаться на церемонию.
Bazıları hâlâ uyanık olabilir. Кто-то мог не уснуть.
Güvenliğin için dağ eteklerinde kalmalısın. Нам безопасней оставаться в предгорьях.
Sadece uyanık olarak yatar, uyuşturucu bağımlısı olmamaları için dua edersin. Потом не спите, молиться чтоб они не подсели на наркотики.
O zaman Richard, sen de burada kalmalısın. Значит, Ричард, тебе придётся остаться здесь.
Daha önce hiç bu saate kadar uyanık kalmamıştım. Никогда ещё не был на ногах так поздно!
Robby bu gece evde kalmalısın. Робби. Тебе лучше остаться дома.
Miranda, aşağı in ve mahkum uyanık mı bir bak Ve yol üstündeki kabı da odaya götür. Миранда, спустись вниз, посмотри, не проснулась ли пленница и захвати ночной горшок по пути.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!