Примеры употребления "ты должен остаться" в русском

<>
Слай, ты должен остаться здесь. Sly, senin burada kalmak gerekecek.
А для этого ты должен остаться в городе и продолжать финансировать ее пьесу. Ve bunu yapmak için, burada kalıp oyununu para yatırmaya devam etmek lazım.
Талисман должен остаться до игры с Турлоу. Bu melek yarınki Thurlow maçına kadar kalmalı.
Когда ты должен сказать привет миллиону человек в начале вечеринки Afgan büyümek bir parti olduğunda milyonlarca insana selam vermek zorunda kalmaktır.
Или я должен остаться вашим избранным представителем в мире, где властвуют новые ценности? Yoksa bu yeni dünyada, yeni bir vasiyet ile sizin seçilmiş sesiniz mi olayım?
"Слушай, ты должен прожить жизнь со своей женой. "Bak, birlikte bu hayatı yaşayacağın bir partnerin olması gerek.
Я должен остаться на случай остановки передачи энергии. Enerji aktarımında bir kesinti olmasın diye burada kalmalıyım.
Знаешь, ты должен оценить иронию. Aslında bu rastlantıdan memnun olman gerekir.
Я должен остаться и заботиться о свитках. Hayır, hayır. Parşömenleri korumak için kalmalıyım.
Ты должен был быть солдатом... Sen de asker gibi giyinmiştin...
Значит, кто-то должен остаться, чтобы следить за кораблём. Bu yüzden biri burada kalıp gemiye göz kulak olmak zorunda.
Ты должен поразить цель одним выстрелом. Tek bir okla hedefi vurman gerek.
Клиент должен остаться доволен. Müşteriyi memnun etmek gerekiyor.
Хатч, ты должен мне носок. Hutch, bana bir çorap borçlusun.
Оливер Куин мертв и теперь должен остаться только Стрела, Аль Сах-Хим. Oliver Queen artık öldü ve şimdilik sadece Arrow, Al Sah-him var.
Куинн, ты должен мне довериться. Quinn, bana güven tamam mı?
Кто-то должен остаться, чтобы раскрыть тайну. Sırrı çözmek için birinin sağ bırakılması gerekiyordu.
Он может. Ты должен делать это так громко? Fikrinizi bu kadar yüksek sesle söylemek zorunda değilsiniz.
Ты должен мне перезвонить. Beni tekrar araman gerek.
ты должен забыть эту девушку. Şu kızı aklında çıkarmalısın artık.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!