Примеры употребления "Profesyonel nezakete" в турецком

<>
Profesyonel nezakete ne dersin? Как насчёт профессионального этикета?
Yetkililer halkın öfkesiyle karşılaştığında sorumluluk sahibi bir hükümet, profesyonel ve cesur olmak zorundadır. (Власть обязана) стать ответственным правительством, профессиональным и смелым, когда сталкивается с недовольством людей.
Tam bir profesyonel sayılmaz. Она точно не профи.
Denver'da gördüğümüz profesyonel güreşçilerden mi? От профессиональных реслеров из Денвера?
İlk eşcinsel profesyonel futbolcu. Значит первый профессиональный футболист-гей.
İşinle ilgili buradasın, ve profesyonel davranıyorsun. Ben de öyle. Ты здесь в качестве профессионала, и ведёшь себя соответственно.
Ama her profesyonel gibi benim de bir planım var tamam mı? А у меня, как у профессионала, есть чёткий план.
Profesyonel bir görüş istedim sadece. Я спросил твое профессиональное мнение.
April Ludgate, profesyonel içici. Эйприл Ладгейт, профессиональная пьяница.
Bence profesyonel güvenlik tutmamızın vakti geldi. Думаю, пора нанять профессиональную охрану.
Profesyonel nezaket çerçevesinde, tesise girmenize izin vereceğim. Из профессиональной вежливости я пропущу вас на объект.
Evet profesyonel düzeyde yapıldı. Нет, работал профессионал.
Kahverengi tulumlu olan, bizim "Sevgili Jane Çetesi" dediğimiz profesyonel bir banka soyguncuları grubunun üyesi. Парень в комбинезоне входит в банду профессиональных грабителей банков, которую мы называем "Банда Дорогая Джейн"
Dinleyicilerden biri, Amerikan gizli servisi adına çalışan, ve eski bir profesyonel beysbol oyuncusu olan Moe Berg'dü. Одним из участников этой лекции был Мо Берг бывший профессиональный бейсболист, на то время работающий на ЦРУ.
Yani, Darius neden profesyonel bir nişancıyla görüşüyor? Так зачем Дариусу понадобилось беседовать с профессиональным снайпером?
March eski bir profesyonel. Этот парень старый профессионал.
Duruma rağmen insanlar sanki profesyonel bir ekip gibiler. Спасатели работали очень профессионально не было ненужной суеты.
Birkaç profesyonel şirkette dans etmiş. Танцевала в нескольких профессиональных коллективах.
Hayır, profesyonel bir denizci değilim. Нет, я не профессиональный моряк.
Bu profesyonel katillerin birkaç saat önce limanda.. şiddetli bir çatışmaya girdiğini söyledi. Он сообщил, что пару часов назад видел там интенсивную перестрелку профессиональных наемников.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!