Примеры употребления "Dün geceden" в турецком

<>
Dün geceden sonra halka açılmadan önce İsyan'ı geliştirebilmek için yapabileceğimiz şeyler hakkında düşünmeyi bırakamadım. После вчерашнего я не могла перестать думать о возможных улучшениях Mutiny перед выпуском акций.
Dün geceden beri ara bile vermedim. Я не отдыхал с прошлой ночи.
Ben dün geceden beri buradayım. Я здесь с прошлой ночи.
Dün geceden önce, hayır. Нет, до вчерашнего вечера.
Kaçıranlar, dün geceden sonra aradı mı? Похитители со вчерашнего вечера больше не звонили?
Dün geceden beri kar yağmadı. Tek ayak izleri bizimkiler. Снег пошёл ночью, а наши следы здесь единственные.
Bu halı yaraları dün geceden kalma. Эти ссадины остались с прошлой ночи.
Dün geceden beri şeyhin mallarını bu blokta satıyor. Вчера он продавал имущество шейха по всему кварталу.
Dostum dün geceden beri yerinden kıpırdadın mı? Чувак, так и сидишь всю ночь?
Dün geceden beri burada bir partiye ev sahipliği yapıyorum, bu biraz kaba olur. Ну, это будет грубо, так как я устраиваю вечеринку здесь сегодня ночью.
Evet, dün geceden beri. Да, со вчерашнего вечера.
Dün geceden beri bir şey yemedim, tamam mı? Я с прошлого вечера ничего не ел, ясно?
Hiç kimse Reven Wright'ten dün geceden beri haber alamamış. Ничего не слышно о Рейвен Райт с прошлого вечера.
Dün geceden beri Keeler'den kimse haber almamış. Никто не видел его с прошлой ночи.
Dün geceden beri size ulaşmaya çalışıyorlar... Вас с прошлого вечера пытаются найти...
Dün geceden beri hayır. С прошлого вечера нет.
Dün geceden beri Keeler'dan haber alan yok. Никто не видел Килера с прошлой ночи.
Dün geceden sonra çok yorulmuşsundur diye düşünüyordum. Я думала ты устала после прошлой ночи.
Dün geceden beri telefonlar alıyorum. Мне звонят со вчерашнего вечера.
Dün geceden bir espri: Запись на вчерашний вечер:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!