Примеры употребления "вчерашнего вечера" в русском

<>
До вчерашнего вечера я был на их стороне. Çünkü dün geceye kadar ben de onların tarafındaydım.
Я тоже так думал, до вчерашнего вечера. Dün geceye kadar, buna ben de inanıyordum.
Да, со вчерашнего вечера. Evet, dün geceden beri.
Хочет разместить фотографию со вчерашнего вечера. Dün akşamdan bir fotoğraf koymak istiyor.
Армандо исчез со вчерашнего вечера. Armando geçen geceden beri kayıpmış.
Нет, до вчерашнего вечера. Dün geceden önce, hayır.
Мне звонят со вчерашнего вечера. Dün geceden beri telefonlar alıyorum.
Похитители со вчерашнего вечера больше не звонили? Kaçıranlar, dün geceden sonra aradı mı?
Теперь о спорте, смотрите в записи события вчерашнего вечера на арене. Şimdi spor dünyası haberlerine geçiyoruz, ve sizlere arena oyununun sonuçlarını getiriyoruz.
Я не помню ничего из вчерашнего вечера! Dün geceye dair hiç bir şey hatırlamıyorum.
"Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня". "Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu."
Доброго вечера, Салли. Akşam oldu, Sally.
До вчерашнего дня мы считали это самоубийством. Düne kadar bunun bir intihar olduğunu sanıyorduk.
Нужно освободиться к, максимум к часам вечера. En geç akşam, gibi hazır olman gerek.
он работал здесь до вчерашнего дня. Düne kadar burada çalışmış belli ki.
Хорошего вечера, Конни. Hayır. İyi geceler Connie.
Будто-бы вчерашнего дня не было! Sanki dün hiç olmamış gibi!
Хорошего вечера, г-н помощник окружного прокурора. İyi akşamlar, Sayın Bölge Savcısı Yardımcısı.
После вчерашнего кошмара я заслужил небольшой отдых. Dünkü o karmaşa yüzünden bugün erken bıraktılar.
Ты забрал форму для сегодняшнего вечера? Bu gece için formaları aldın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!