Примеры употребления "прошлой" в русском

<>
На прошлой неделе мы опубликовали нашу первую статью из серии "У них есть имена", в которой мы надеемся выделить каждого из блогеров, в настоящее время находящихся в тюрьме. Hâlen hapiste olan blog yazarlarına ışık tutmak amacıyla "İsimleri Var" adındaki seriden çıkış makalemizi geçen hafta yayınlamıştık.
Кстати, прошлой ночью по завершению ты скатился на свою сторону кровати, будто бомбу в меня заложил. Unutmadan, geçen gece işimiz bittikten sonra sanki öbür tarafta bir bomba varmış gibi yatağın diğer yanına çekildin.
Прошлой ночью напали на охотника! geçen gece bir saldırı oldu!
Только приступил прошлой ночью. Dün gece başladım okumaya.
Прошлой осенью меня приглашали преподавать в Филадельфию. Geçen sonbahar Philadelphia'dan bir iş teklifi aldım.
Местная полиция города сообщила о двойном убийстве прошлой ночью. Yerel karakolun kayıt defterine dün gece çifte cinayet girilmiş.
Смотрю запись прошлой ночи! Dün geceki videoyu izliyorum.
Прошлой ночью я был не в форме. Dün gece pek iyi bir durumda değildim.
Помните, как на прошлой неделе мы оперировали лесоруба? Geçen hafta bir baltacıyı ameliyat etmiştik, hatırlıyor musun?
Лена подхватила грипп, которым Кэт заразилась на прошлой неделе. Cath geçen hafta grip olmuştu, şimdi de Lena'ya geçmiş.
Помнишь, на прошлой неделе нам пришлось перенести тестирование из-за проблемы со стандартными операционными процедурами? Hatırlarsan, geçen hafta standart harekat prosedüründeki bir sorundan testleri ertelemek zorunda kalmıştık. Sonuçlar geldi.
Сенатор Говард лично предложил мне эту работу прошлой осенью. Senatör Howard geçen sonbahar şahsen işi bana teklif etti.
Прошлой ночью я так и представляла: Geçen akşam seni düşündüğüm de,...
Ева уехала прошлой ночью. Eva dün gece gitmiş.
Прошлой ночью он опять мне снился. Dün gece yine rüyamda onu gördüm.
Шаг в сторону от прошлой работы, но все отлично. Bu eski yan işlerimden biriydi, o yüzden sorun değil.
Поскольку мой развод завершился на прошлой неделе, судья Ричмонд готов закончить усыновление. Boşanma davam geçen hafta sonuçlandığı için Yargıç Richwood evlat edinmeyi karara bağlamaya hazırmış.
Она закончила общественные работы на прошлой неделе! Daha geçen hafta sosyal hizmet görevi yaptı!
Прошлой ночью, ты со Скаем... Dün gece, sen ve Sky...
Надеюсь, ты повеселилась прошлой ночью. Umarım dün gece iyi vakit geçirmişsindir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!