Примеры употребления "со вчерашнего вечера" в русском

<>
Да, со вчерашнего вечера. Evet, dün geceden beri.
Хочет разместить фотографию со вчерашнего вечера. Dün akşamdan bir fotoğraf koymak istiyor.
Армандо исчез со вчерашнего вечера. Armando geçen geceden beri kayıpmış.
Мне звонят со вчерашнего вечера. Dün geceden beri telefonlar alıyorum.
Похитители со вчерашнего вечера больше не звонили? Kaçıranlar, dün geceden sonra aradı mı?
Он взял отпуск со вчерашнего дня. Sahi mi? Dün izin almış.
До вчерашнего вечера я был на их стороне. Çünkü dün geceye kadar ben de onların tarafındaydım.
Ага, со вчерашнего утра. Evet, dün sabahtan beri.
Я тоже так думал, до вчерашнего вечера. Dün geceye kadar, buna ben de inanıyordum.
Криса Тейлора, брата, никто не видел со вчерашнего дня. Kris Taylor'dan, yani Kim'in kardeşinden, dünden beri haber alınamıyor.
Нет, до вчерашнего вечера. Dün geceden önce, hayır.
Начинаем со вчерашнего утра. По всему сектору. Dün sabahla başlıyoruz, aramaya buradan başlıyoruz.
Теперь о спорте, смотрите в записи события вчерашнего вечера на арене. Şimdi spor dünyası haberlerine geçiyoruz, ve sizlere arena oyununun sonuçlarını getiriyoruz.
Я ищу его со вчерашнего дня. Ben de dünden beri onu arıyorum.
Я не помню ничего из вчерашнего вечера! Dün geceye dair hiç bir şey hatırlamıyorum.
Бедолага не ел со вчерашнего дня. Zavallı şey dünden beri aç kalmış.
Ее нет со вчерашнего утра. Dün sabahtan beri burada değil.
Та штука не двигается со вчерашнего дня. O şey dünden beri yerinden hiç kıpırdamadı.
Что изменилось со вчерашнего дня? İnan. Dünden beri ne değişti?
"Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня". "Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!