Примеры употребления "Bitti" в турецком

<>
Dişçi geldi ve gitti, tüm işlem bitti. Стоматолог уже приходил и ушёл. Процедура уже закончилась.
İsyan üç yıl önce bitti. Сопротивление закончилось три года назад.
Bu da iyi oldu çünkü hamburgerlerimiz çoktan bitti. И это хорошо, а то бургеры закончились.
Bu yaz tatili çok çabuk bitti. Летний отпуск закончился слишком скоро.
Yaz tatili bir ay önce bitti. Летние каникулы были больше месяца назад.
Sally, sana bitti dediklerinde insanlara inanmayı öğrendim. Bunu dillendirmek istemezler çünkü genellikle gerçektir. Салли, я привыкла верить людям, когда они говорят, что всё кончено.
Bugünlük bitti mi yoksa okuyacak başka bir şey daha bulayım mı? Мы на сегодня закончили, или мне найти что-нибудь еще почитать?
Marano ve Davis ile işimiz bitti mi? Значит, дело Марано и Дэвис закрыто?
Garanti iki yıl önce bitti. Гарантия кончилась пару лет назад.
Ama onaltı yıl neredeyse bitti. Но лет уже почти кончились.
Ee, William, bir okul yılı daha bitti. Вильям, вот и еще один школьный год прошел.
Buraya gelip oturmak, kurabiye yemek ve muhabbet etmek güzel ama artık o devir bitti. Круто и здорово сидеть здесь, есть печенье, болтать, но это время прошло.
Evet. Benim işim bitti, ve televizyon koltuğum beni çağırıyor. Свою работу я сделал, и меня зовёт моё кресло.
Seninle işim bitti, Chanel, ve bunu gerçekten söylüyorum. С меня хватит тебя, Шанель! И это точно.
İş iki hafta önce bitti. Работа закончилась две недели назад.
Ve fantastik yolculuğumuz bitti. "Kocaayak arayışı" yani. Вот так закончилось наше фантастическое путешествие в поисках Снежного человека.
Son savaş yıllık yıkım burada bitti. Последняя война. лет разрушений закончились здесь.
Maç bitti ama sen orada değildin, ben de Johnny'yi eve getirdim. Матч закончился, тебя не было. - Я отвез Джонни домой...
Bayan Winter, mesainiz bir saat önce bitti. Миссис Уинтер, ваша смена закончилась час назад.
Geç kaldın. Toplantı otuz dakika önce bitti. Ты опоздал. Собрание уже тридцать минут как закончилось.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!