Примеры употребления "закончились" в русском

<>
Вы понимаете, что с этого момента игры закончились. Fark ettiğiniz gibi, bu eğlenceli oyunların sonu olacak.
Я был в трех магазинах и везде они закончились. Şu ana kadar üç market dolaştım, hiçbirinde kalmamış.
"асы посещений давно закончились. Ziyaret saatleri saatler önce bitti.
Бабино, каникулы закончились... Babinot, tatil bitti.
Я просто рад что эти часов закончились. Ben şu saat bittiği için çok mutluyum.
Ну, у меня идеи закончились. Güzel, hiç bi fikrim yok.
Потерял работу, закончились деньги. İşini kaybetmiş, parası bitmiş.
"Извините, но у нас закончились патроны". "Üzgünüm, yeterince mermimiz yok", dedi.
Занятия очень поздно закончились. Sınıf olduça geç kaldı.
Это значит, у них закончились варианты. Yani hiçbir seçenekleri kalmadı gibi bir şey.
Часы посещения на сегодня закончились. Bugün için ziyaret saatleri bitmiştir.
На дворе полночь. Патроны закончились. Gecenin bir yarısı merminiz bitti.
Итак, дни самураев закончились. Böylece samurayların dönemi sona erdi.
Твои отношения с На Э Ра уже закончились! Senin Ae Ra ile olan ilişkin çoktan bitti!
У родителей закончились деньги. Ailemin parası çoktan bitmişti.
Для двух семей в Рединге эти выходные закончились трагедией. Bu haftasonu Reading'de iki aile için trajediyle sona erdi.
Нет, убийства не закончились. Bitti. - Katliam bitmedi!
Я ночую дома раз в неделю и они закончились? Tüm hafta tek bir gece evdeyim ve bitmiş mi?
Сколько человеческих жизней закончились в этой комнате. Kaç insanın hayatının sonu bu odada başladı?
Почему закончились ваши отношения? İlişkiniz neden sona erdi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!