Примеры употребления "всё кончено" в русском

<>
Если вас увидят, всё кончено. Bizi gören olursa her şey biter.
Если сейчас не будет подкрепления, всё кончено, сэр. Hemen takviye kuvvet alamazsam, her şey biter, efendim.
Бац - и всё кончено. Bir saniyede her şey biter.
Я пришла сказать, что всё кончено. Buraya sana her şeyin bittiğini söylemeye geldim.
Скажи, что всё кончено. Ona her şeyin bittiğini söyle.
"Солнышко, всё кончено. Tatlım, her şey bitti.
В течение часа всё было кончено. Bir saatte, her şey bitmişti.
потому что тогда всё будет кончено. Sonra her şey bitecek de ondan.
Всё хорошо, всё кончено. Her şey yolunda. Bitti artık.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Все кончено, Диллон. İşin bitti, Dillon.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Джек, ты так говоришь, будто все кончено. Jack, saçma sapan konuşma. Herşey bitmiş gibi konuşuyorsun.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Всё кончено, мужики. Artık bitti, çocuklar.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Все кончено, Деймон. Он у меня. Her şey bitti Damon, o elimde.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Все кончено, мама. Her şey bitti anne.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!