Примеры употребления "кончились" в русском

<>
Блин, патроны кончились! Kahretsin, mermim bitti.
А у меня кончились подгузники. Daha fazla bezim de yok.
Но у нас кончились бюллетени. Ama başka oy pusulamız kalmadı.
Извините: они кончились. Bütün puf çörekleri bitmiş.
Мои отношения кончились, не успев начаться. İlişkim sona erdi ki daha başlamamıştı bile.
Слушай! Мы делали всё по-твоему, и у тебя кончились идеи. Bak, hep senin dediklerini yaptık, artık yapacak bir şeyin kalmadı.
Но лет уже почти кончились. Ama onaltı yıl neredeyse bitti.
И у меня кончились деньги. Ve param da bitmek üzere.
У меня кончились идеи. Bende başka fikir kalmadı.
У нас кончились крабсбургеры? Yengeç Burgerlerimiz bitti mi?
"у моего богатого друга-пилота кончились деньги". "zengin pilot sevgilimin parası bitti" demektir.
Все. Ваши минут кончились. Evet, dakikanız doldu.
А я-то думал, что у Франсин кончились сюрпризы. Ben de diyordum, Francine artık sürpriz falan yapamaz.
У тебя кончились салфетки или тебя приласкал Умпа Лумпа? Peçetelerin mi bitti yoksa Oompa Loompa mı okşuyor seni?
В женском туалете кончились прокладки. Bayanlar tuvaletinde tuvalet kağıtları kalmadı.
Игры кончились, Лекс. Artık oyun yok Lex.
Мам, печенья кончились. Anne, kurabiye kalmamış.
Игры кончились, верно? Oyunlar doğru, bitti?
У города кончились деньги? Şehrin parası mı bitti?
Кокаиновые войны не кончились. Kokain savaşımız bitmedi ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!