Примеры употребления "Babanın" в турецком

<>
Bu koltuğu, ailemizden çaldı, babanın en yakın arkadaşını öldürdü. Украл место у этой семьи, застрелил лучшего друга твоего отца.
Pakistanlı bir babanın tek çocuğu. Annesi Amerikalı. İkisi de vefat etmiş. Единственный сын, отец пакистанец, мать американка, оба умерли.
Bak Mae, bence en iyisi babanın yaptıklarını unutmak. Слушай, Мэй, тебе надо забыть про отца.
İyi, hadi babanın yemeğini götür bari. Хорошо, только папе хоть обед отвези.
Noel babanın hediyesiyle ilgili bazı hislerim var büyük ihtimal o da dolarlık olacak. Мне кажется, что твой подарок от Санты тоже не будет дороже долларов.
Tam olarak değil, hayır, ama babanın işini gecenin karanlığında yürütüyorsun. Напрямую - нет. Но вы продолжаете дело вашего отца под покровом ночи.
Doreen Nix, anne ve babanın sana verdiği ad. Дорин Никс, так тебя назвали мама и папа.
Ne yazık ki babanın yapacak işleri var. Боюсь, у папы еще есть дела.
Sen daha babanın çubuğunun üzerinde ufak bir Çin mantısıyken ben burada çalışıyordum. Я работал здесь, когда ты висел лапшой на палочке своего отца.
Jack, babanın ona kadim kurtadamlar.... hakkında söylediği her şeyi yazmış. Джек записал все, что твой отец рассказал ему о древних оборотнях.
Shira babanın durumu ile ilgili mesaj gönderdi ve ben de geldim. Шира смску мне написала о твоем отце, и я приехала.
Klara ve Frederik böyle bir babanın yanında mı büyümek zorundalar? И с таким ли отцом должны расти Клара и Фредерик?
Callie'yi unutmak ve kendine biraz zaman ayırmak için babanın yanına taşındın. Ты переехал к отцу, чтобы дать себе время забыть Кэлли.
Babanın görevi çok gizli olduğu için bu insanlar da öğrenmeye çalışıyorlar. Хоть и папина миссия топ-секретна эти люди хотят узнать о ней.
Peki ya bu an, babanın hayattaki son anı olsaydı? Что, если это последняя минута в жизни твоего папочки?
Latin ülkelerinde çocuk hem annenin hem babanın soyadını alır. В странах Латинской Америки дети наследуют фамилии обоих родителей.
Scott, seni babanın can düşmanı Auistin Powers'la tanıştırmak istiyorum. Скотт, познакомься с дамокловым мечом твоего папочки. Остин Пауэрс.
Bana babanın da boks konusunda deneyimli ve usta olduğunu söylediler. Мне сказали, что твои боксёр был настоящим поэтом бокса.
Senin ve babanın arasında her ne oluyorsa, lütfen... Что бы не происходило между тобой и твоим отцом...
Oh, Pam, tatlım, babanın kendi işine başladığını biliyor musun? Пэм, а ты знала, что твой папа открыл свое дело?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!