Примеры употребления "отцом" в русском

<>
Я задумываюсь, подхожу ли я, стану ли хорошим отцом. Doğru kişi miyim diye korkuyorum. İyi bir baba olabilecek miyim bilmiyorum.
Чарльз, не оставишь нас с отцом наедине? Charles, babanla yalnız konuşmama müsaade edebilir misin?
И вы называете себя отцом? Kendine baba mı diyorsun sen?
Там только ваши с отцом птицы. Sadece senin ve babanın kuşu orada.
Мы с отцом ходили на его матч. Babam mahkûm edilmeden önce onun maçına gitmiştik.
Посмотрите, все подписаны матерью, не отцом. Hepsi de annesi tarafından imzalanmış, babası değil.
Я не всегда был идеальным отцом. Her zaman kusursuz bir baba değildim.
Простой, но хладнокровный расчёт, проделанный отцом. Bu bir baba için yapılacak soğukkanlı bir hesap.
Зачем тебе повторять наши с отцом ошибки... Babanla yaptığımız hatayı, sen de yapma.
Росс Лантен был моим отцом. Ross Lanten, benim babamdı.
Так нельзя разговаривать с отцом при посторонних. Evimizde misafir varken babanla bu şekilde konuşamazsın.
Я хочу отомстить мафиози за то, что они сделали с моим отцом. Neden o zaman? Mafyanın bir tarafına girsin diye, babama yaptıklarından dolayı.
После смерти матери Амели остаётся вдвоём с отцом. Annesinin ölümünden sonra Amelie, babasıyla başbaşa kaldı.
И Франциск будет любящим отцом. Francis iyi bir baba olacak.
Эшер был отцом Алека. Escher, Alec'in babasıydı.
Элдридж, почему ты не с отцом? Eldridge, sen neden babanla birlikte değilsin?
Мы с отцом ими почти не пользовались. Babam ve ben onları çok az kullandık.
Она связалась с биологическим отцом Джоша. Josh'ın biyolojik babasına ulaşmış bir şekilde.
Я работал с отцом и хорошо подготовиться не получилось. Ben zaten babamın yanında çalışıyordum, çok iyi hazırlanamadım.
Эти отметины божественное творчество, нарисованные моим отцом. Bu işaretler ilahi yaratıcılıkta, babam tarafından yapıldı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!