Примеры употребления "üstü açılan" в турецком

<>
Babam üstü açılan araba kullanamaz. Отец не может водить кабриолет.
Ona açılan davada kanıtlar. derecedendi. Все улики против него косвенные.
Peggy, altı üstü bir beşlik. Пегги, это же пять центов.
Phillip Stroh sana açılan federal davanın bir parçası. Филлип Стро участвовал в судебном процессе против тебя.
Doğa üstü korku şovu gibiyiz. Мы как сверхъестественное шоу уродов.
Yer altına açılan metal kapılar var. Металлические двери, ведущие под землю.
Sanırım seni yüz üstü bıraktım. Я тебя подвел, да?
Uzaydaki bir çeşit hapishaneye falan açılan bir yırtık? Разрыв, который открылся в какую-то космическую тюрьму?
Altı üstü ses kaydı. Успокойся. Это просто запись.
Açılan yarık, enerjimizi doldurdu. Открытый рифт дал нам энергию.
Onlar altı üstü kemirgen. А они просто грызуны.
Madison'da yeni açılan harika bir Hint lokantası var. На Мэдисон только что открылся отличный индийский ресторан.
Altı üstü nefes alıp vermek. Это всего лишь дурацкое дыхание.
Üstü kapalı ve motoru sağlam olsun. С жёстким верхом и мощным двигателем.
Aria, altı üstü soru bunlar. Ария, это всего лишь вопросы.
Bizi nasıl böyle yüz üstü bırakırlar? Как они могут просто нас бросить?
Altı üstü bir balık. Это же просто рыбка.
Üstü sende kalabilir. - Sağolun. - İyi geceler. вы свободны, сдачи не надо спасибо - доброй ночи.
Altı üstü eşek şakası. Они же просто проказники.
Ben onu yüz üstü bıraksam bile. Даже, когда я его подвёл.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!