Примеры употребления "сдачи" в русском

<>
Скоро срок сдачи работ для школьного конкурса. Liseler arası yarışmanın son teslim tarihi yaklaşıyor.
Это может быть нашим единственным способом закончить войну, кроме сдачи. Teslim olmak haricinde, bu savaşı bitirmenin tek yolu bu olabilir.
Я готов обсудить условия сдачи. Teslim şartlarını görüşmek için hazırım.
Надеюсь, ты готов обговорить условия своей сдачи. Umarım teslim oluşunun şart ve koşullarını tartışmaya hazırsındır.
Ребенок, твой ребенок, должен научиться давать сдачи на игровой площадке. Bir çocuk, senin çocuğun, parkta diğer çocuklara karşı koymayı öğrenmeli.
А как насчёт сдачи? Para üstünü ister misiniz?
Эй, ты меня обидел, если нужно дать сдачи чтобы защитить себя... Beni kırdın ve ben de kendimi korumak için sert bir şekilde karşılık vermeliydim.
Сколько вам сдачи, юная леди? Ne kadar bozukluk lazım küçük hanım?
Вы бьёте первыми, они дают сдачи, и конца не видать. Önce siz vuruyorsunuz, sonra onlar karşılık veriyor, bu asla bitmez.
Ладно, сдачи не надо. Hayır, bozuklar sizde kalsın.
Сдачи не надо. Üstü kalsın.
После сдачи в плен он был казнён 17 мая 1868 года в токийском районе Итабаси. Teslim olduktan sonra 17 Mayıs 1868'de Itabashi'de idam edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!