Примеры употребления "Это всего лишь" в русском

<>
В первую неделю после страшной катастрофы на Фукусиме в марте года, рис и лапша были распроданы в ближайшем к моему дому супермаркете в районе Токио, это всего лишь в км от места аварии. Mart'de yaşanan Fukuşima nükleer kazasının ardından ilk hafta, nükleer kaza bölgesine km uzaklıkta bulunan Tokyo bölgesinde evime en yakın markette pirinç ve noodle (tel şehriye) satıldı.
Это всего лишь несколько из многочисленных эфиопских граждан, которые оказались на стороне побеждённых в политической битве страны и были вынуждены спасаться бегством. Bunlar örneklerden sadece birkaçı, ülkenin siyasi mücadelesinde kaybeden tarafta kalan diğer sayısız Etiyopyalı sürgünde yaşayıp ölmeye mahkum bırakılıyor.
Только без оваций. Это всего лишь лук. Büyütmeye gerek yok, alt tarafı soğan.
Я ничего не вижу. Это всего лишь окно. Ben bir şey göremiyorum ki, sadece pencere.
Это всего лишь дружеский компас. Bu sadece arkadaş kapsama alanı.
Успокойся, Колби, это всего лишь игра. Dur bakalım, Colby. Bu sadece bir maç.
Прекрати, это всего лишь книга. Yapma ama alelade bir kitaptı sadece.
Это всего лишь ранний рождественский подарок. Sadece erken verilmiş bir Noel hediyesi.
Это всего лишь Джош Фейрли, друг. Sadece Josh Fairlie 'ydi. Bir arkadaş.
Это всего лишь проклятая пьеса. Lanet olası bir oyun sadece.
Это всего лишь часть расследования. Bu tamamen araştırmanın bir parçası.
Это всего лишь клон. O sadece bir klon.
Это всего лишь трехминутная песенка. Sadece üç dakikalık bir şarkı.
Это всего лишь тщательно спланированная ложь... Bu yalandan başka bir şey değildir...
Это всего лишь карты. Altı üstü kart işte.
Это всего лишь формальность. Bu gerekli bir formalite.
Это всего лишь пневматика. Sıradan bir hava tüfeği.
Это всего лишь улика. Bu tesadüfi bir kanıt.
Желание иметь хвост - это всего лишь мечта. Kuyruğun çıkmasını istemek hayalden başka bir şey değildir.
Это всего лишь макет. Gerçek değil. Maketi yalnızca.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!