Примеры употребления "ведущие" в русском

<>
Металлические двери, ведущие под землю. Yer altına açılan metal kapılar var.
Они повторяли координаты, ведущие сюда, снова и снова. Burayı, bu anı işaret eden talimatları tekrar tekrar söylüyorlar.
Я нашла следы, ведущие от машины. Arabadan uzağa doğru giden ayak izleri buldum.
Ведущие новостей наиболее распространенный случай преследования знаменитостей. Ünlü sapığı davalarından en yaygını haber sunucuları.
Кровавые следы, ведущие прямо к двери? Kapıya kadar giden kanlı ayak izlerine mi?
Это ведущие теоретики своих религиозных конфессий. Bunlar kendi dinlerinin önde gelen akademisyenleridir.
Другие ведущие большевики в Грузии, например, Михаил Цхакая и Филипп Махарадзе, практически не участвовали в работе партии после 1907 года. Mikhail Tskhakaya veFilipp Makharadze gibi önde gelen Bolşevikler 1907'den sonra Gürcistan'da pek bulunmadı.
На форумах ASAIF участвуют студенты представляющие ведущие вузы различных стран мира от Соединенных Штатов Америки до Японии. ASAIF forumlarının katılımcıları Amerika Birleşik Devletleri nden başlayarak Japonyaya kadar tanınan çeşitli dünya ülkelerinin önde giden universitelerinin öğrencisi olarak temsil etmişler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!