Примеры употребления "özür falan" в турецком

<>
Sana özür falan borçlu değilim, değil mi? Я ведь не задолжал тебе извинения, нет?
Yani özür falan mı diledin? В смысле, ты извинилась?
Özür dilerim. Doktor falan çağırayım mı? Простите, может я вызову врача?
Dünyanın tüm sınırlarının bir özür ile özellikle bize, yani Suriyelilere açılması gerektiğini düşünmüyor musunuz? Разве вы не считаете, что все границы должны быть открыты специально для нас, жителей Сирии, со словами извинений?
DJ falan da var galiba. И ди-джея вроде как. Ди-джея?
Seçkin Satranç Enstitüsü ve Malezya Satranç Federasyonu Ulusal Satranç Akademisi'nden Peter Long, yöneticilere kızdan ve ailesinden özür dilemesine yönelik tavsiyede bulundu: Питер Лонг из Института шахматного мастерства, который также является Национальной шахматной академией Малайзии, посоветовал организаторам извиниться перед девушкой и её семьей:
Chester kimseyi öldürmedi ve ben çocuk falan görmedim. Честер не убивал и не прятал никаких детей.
Bir yanlış anlaşılma olduysa özür dilerim. Я извиняюсь, если возникло недоразумение.
Evet. - Kirayı falan nasıl mı ödüyorum? Как я плачу за квартиру и все такое?
Son dakikada haber verdiğin için çok özür dilerim. Я извиняюсь что это происходит в последнюю минуту.
Eğer şirin değillerse at falan bulun. Нет детей - находят какую-то лошадь.
Sence neden her şey olup bitince benden özür diledi? Да она после каждого раза извиняется передо мной. Почему?
Bu reform falan değil. Это не реформа вообще.
Özür dilerim. Tangie feneri ısırdı. Простите, его Тэн утащил.
Antisemitik olduğundan falan da değil aslında. Он не антисемит или типа того.
İK departmanından özür dilerim. Мои извинения отделу кадров.
Bazen bir araya gelip çocukları bir pizza için falan dışarı çıkarabiliriz. Может, как-нибудь встретимся, возьмем детей и съедим по пицце?
Sana bir özür atacağım. Я брошу тебе извинение.
Einstein ve onun gibiler falan? типа Эйнштейна и подобных ребят.
Efendim, verdiğimiz rahatsızlık için özür dilerim. Господин, прошу прощения за доставленное беспокойство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!