Примеры употребления "извинение" в русском

<>
И они хотят услышать извинение. Bir özür duymak hoşlarına gider.
Что если извинение не сработало? Özür işe yaramadıysa ne olacak?
И с чего бы мне начать моё извинение? Hayatımda dileyeceğim en büyük özre nasıl başlayacağım bilemiyorum.
Почему-то это не звучит как извинение. Çünkü sesin özür diliyormuş gibi gelmiyor.
Ее извинение только все ухудшило. Özrü daha da üzdü beni.
Думаю, что ты должна больше чем извинение. Bence bana özürden daha büyük bir şey borçlusun.
Публичное извинение - и мы квиты. Resmi bir özür ve ödeşmiş sayılalım.
Это все твое извинение? Büyük özrün bu mu?
Я оставил ей на автоответчике пространное извинение. Ona uzunca bir özür sesli mesajı attım.
Это не похоже на извинение. Pek iyi bir özür sayılmaz.
Слушайте, вам не нужно опубликовывать извинение. Dinle, özür filan dilemene gerek yok.
Вот тебе мое извинение. İşte sana kahrolası özrüm.
О. Это отличное извинение. Böyle özre can kurban.
Сильно извинение вы ждали такое жирное время. Kocaman özürler çok şişik bir süre beklediniz.
Это худшее извинение всех времен. Gelmiş geçmiş en kötü özür.
Мистер Риз, я задолжал вам объяснение. И извинение. Bay Reese, sana bir açıklama ve özür borçluyum.
Публичное извинение только привлечёт ещё больше внимания к событию. Halkın karşısında özür dilemek olayı sadece daha da büyütecek.
Я брошу тебе извинение. Sana bir özür atacağım.
О, поэтично. Но не извинение. Çok şiirsel ama bir özür sayılmaz.
Я надеялся просто на извинение. Alt tarafı bir özür bekliyordum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!