Примеры употребления "çocuğum" в турецком

<>
Bu bir sır, ama bir çocuğum var. Это тайна, но у меня есть ребенок.
En ilginç olmayan olaylar bazen, sevgili çocuğum, bizi büyük keşiflere götürebilir. Иногда наименее важные вещи, мой дорогой мальчик, ведут к величайшим открытиям.
Bir karım var ve üç çocuğum, dördüncüsü de yolda. У меня жена и трое детей, сейчас ждём четвёртого.
Güzel bir karım ve iki güzel çocuğum var. У меня прекрасная жена и два прекрасных ребёнка.
Martin benim tek çocuğum, Lenora. Мартин мой единственный сын, Элеонора.
Şu an bir sürü evde benim bir parçam, benim çocuğum var. И моя частичка процветает в каждом доме, где живут мои дети.
Hayal etsene, yıl daha burada olduğumu. çocuğum ve göğüs kanserim olurdu. Через лет я буду здесь, с тремя детьми и раком груди.
Senin içinde karanlık var çocuğum, yüzyıllar boyunca şeker yapmaya yetecek kadar; belki daha bile fazla. В тебе хватит тьмы, дитя мое, чтобы делать конфеты веками, а может и дольше.
Lisa Brennan benim çocuğum değil. Лиза Бреннан не моя дочь.
İki çocuğum var Bayan Page ve benim için önemli olan tek şey onlar. У меня двое детей, мисс Пейдж, теперь лишь они имеют значение.
Benim bir çocuğum ve tam zamanlı bir işim olduğundan çalışma süreleri de uzun olunca yoruluyor insan. У меня ребенок и работа, я очень много работаю, так что, я устала.
Kıymetli çocuğum, sen cenin zarıyla doğdun. Мой драгоценный мальчик. Ты в рубашке родился.
Sonra bir baktım, iki çocuğum olmuş Scarsdale'de yaşıyorum ve vergilerden şikayet ediyorum! у меня уже двое детей я живу в Скарсдейле, жалуясь на налоги!
Ama ben sadece bir çocuğum. Но я же просто ребенок.
Mayaları bozuk. Benim çocuğum çökmüşken, onlar bu kasaba kendilerininmiş gibi etrafta hava atarak dolaşıyorlar. Ходят по городу, хвастаются, что они тут хозяева, а мой мальчик сломлен.
Benim eşim ve iki çocuğum var. У меня жена и двое детей.
Bakın, ben de çocuğum için bunu istemiyordum. Я тоже не хотела этого для своего ребенка.
Eşim ve çocuğum beni bekliyor. Меня ждут жена и сын.
Benim bir çocuğum ve köpeğim var. У меня есть дети и собака.
Bu benim çocuğum, senin değil! Это мой ребёнок, не твой!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!