Примеры употребления "детьми" в русском

<>
В записи под названием "Здравствуй, Спарта" блогер alis _ svs задается вопросом о том, что же будет с детьми, которые не могут заниматься физкультурой по состоянию здоровья: "Merhaba, Sparta" başlıklı bir yazıda blogcu alis _ svs, sağlık nedenlerinden dolayı katılamayacak çocuklara ne olacağını merak ediyor:
Мы были словно детьми. Ama biz de çocuktuk.
Ты должна была следить за детьми. Ben olmadığımda çocukları sen kontrol etmelisin.
О, чтобы увидеться с детьми. Bilirsin işte, çocukları görmek için.
Пловер их приютил, и они проводили дни, играя с детьми домработницы. Plover onları eve aldı ve onlar da günlerini ev sahibinin çocuklarıyla oynayarak geçirdi.
Сложно уследить за детьми, чувак. Çocukları takip etmek zordur, dostum.
Связь с детьми так важна. Anne çocuk bağı çok önemlidir.
Ты обещал встретится с Сибил и детьми за ужином. Bu gece yemekte Sybil ve çocuklarla olacağına söz vermiştin.
Посидишь с детьми на этой неделе? Bu hafta bebek bakıcılığı yapacak mısın?
Существовало некое соперничество между мной и Робертом.. когда мы были детьми и он жил с нами. Robert'la benim aramda hala çocukken ya da o bu evde yaşarken olduğu gibi bir kardeş rekabeti var.
Этот дурачок хорошо ладит с малыми детьми и животными. Bu adam aslında çocuklar ve hayvanlar arasında epey popüler.
Давайте сфотографирую вас с детьми. Sizin ve çocukların resmini çekeyim.
И Дебби любит работать с детьми. Hem Debbie çocuklarla çalışmayı çok sever.
Думаешь, Мак связан с пропавшими детьми? Sence Mac'in kaçak çocuklarla bağlantısı mı var?
Зачем мне нужно дружить с детьми? Neden başka çocuklarla arkadaş olmam gerekiyor?
С детьми, одаренными детьми. Çocuklarla, özel yetenekli çocuklarla.
Возьму одну из девушек - замужнюю, с детьми. Kızlardan birini alacağım, evli ve çocuğu olan birini.
Кто станет детьми богов. Tanrıların çocuklarının kimler olacağını.
Но сначала я хочу поговорить с детьми. Önce çocuklarımla konuşmak istiyorum. Güvende olduklarını bilmeliyim.
Это даст тебе шанс встать на ноги, быть с детьми. Ayaklarının üstüne durabilmen, çocuklarınla olabilmen için bir şans vermiş olur.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!