Примеры употребления "çirkin" в турецком

<>
Haley, sen çirkin, şişman bir fahişesin. Хейли, Вы - толстая, уродливая шлюха.
Sınıfın en çirkin çocuğu Kyle Broflovski değil. Wendy! Кайл Брофловски не самый уродливый мальчик в классе.
Ama o sadece büyük, çirkin bir yaratık. Но это всего лишь большое, уродливое создание.
Şu çirkin odayı yerle bir etmek neden bu kadar uzun sürdü. Почему вы так долго не можете разделаться с этой уродливой комнатой?
Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı: Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями:
Çizik derin ve çirkin görünüyordu. Порез выглядел глубоким и безобразным.
Suçlamaların çok çirkin ve tümüyle asılsız. Твои обвинения возмутительны и абсолютно безосновательны.
Pekâlâ bu çok çirkin bir boşanma olacak. Arabulucu tutmamız lazım. Нам предстоит очень грязный развод и мы должны нанять посредника.
Her aile çirkin gerçekleri saklamak için çok iler gidebilir. Скрывая страшную правду, иная семья идёт на многое.
Merhaba, bayan ve çirkin bebek. Здравствуйте, женщина и страшный ребенок.
Frederick, ördek çirkin ve iğrenç bir şeydi, ben de onu çöpe attım. Фредерик, утка была ужасная и пошлая, и я выбросил её в мусор.
Bu his çirkin, korkutucu ve insanı değiştiren bir şey. Это ужасно и страшно, и это действительно меняет тебя.
Bayan Palmer, bu dünyada çirkin ve karanlık şeyler de var. Миссис Палмер, на этом свете есть тёмные и ужасные вещи.
Çirkin kuzenim Paulo tekerlek kauçuklarından kendine şişme karı yapmıştı. Мой урод кузен Паоло Он сделал себе резиновую куклу.
Duygusallık bu çirkin dünyadaki en büyük kusur. Сентиментальность - фатальный недостаток этого уродливого мира.
Nasıl, gerçekten çekici bir insan, hoşlanmadığın, çirkin biri olur? Как действительно привлекательный человек, если вы не любите, становится уродливым?
O yaşlı, çirkin ve şişman. Она старая, страшная и толстая.
O yetenekli, ama çirkin ve şişman. Она талантливая, но уродливая и жирная.
Adamın şişko, çirkin, yaşlı ve yüzünün siğillerle dolu olduğunu söylüyor. Говорит, что он толстый, уродливый старый пердун весь в бородавках.
Sue'nun çirkin suratı için paramı ziyan mı ettiniz? Вы потратили мои деньги на уродливое лицо Сью?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!