Примеры употребления "отвратительно" в русском

<>
Депутат Кожобек Рыспаев, которого недолюбливают участники кампании против кражи невест, отвратительно шутя, объяснил разницу между двумя преступлениями: Kampanyada yer alan eylemcilerin bir nevi nefret odağı olan Milletvekili Kozhobek Ryspaev, bu iki suçun arasindaki farkı çirkin bir espri ile açıkladı:
И это говорит самый отвратительно пахнущий человек во всей Атлантиде. Tüm Atlantis'in en kötü kokan adamı söylüyor bir de bunu.
Оу, Джимини Крикет, это отвратительно! Oh, Jiminy Cricket, Bu iğrenç!
Это отвратительно, Оливер. Bu çok iğrenç Oliver.
Ты.. выглядишь отвратительно, кстати. Bu arada, çok iğrenç görünüyorsun.
Заниматься проституцией было так же отвратительно как ты думала? Sorum var. Fahişelik yapmak tahmin ettiğin kadar iğrenç miydi?
Это невкусно, это отвратительно! Güzel falan değil, iğrenç!
Я чувствую себя отвратительно... Kendimi çok kötü hissediyorum...
Гупта, это отвратительно. Gupta, çok iğrençsin.
И разгрузить наши отвратительно переполненные тюрьмы. Bir de hapishanelerimizdeki berbat kalabalığı rahatlatmakla.
Нда, отвратительно выглядите. Vay, iğrenç görünüyorsun.
А это просто отвратительно. İşte bu kadar çirkin.
О, отвратительно пахнет, да? Gerçekten kötü kokuyor, değil mi?
Да. Я чувствую себя отвратительно. Evet, kendimi kötü hissediyorum.
Только посмотрите! Как отвратительно написано! Baksana, ne kadar kötü yazılmış.
Это отвратительно, Дэйна. Yaptığın iğrenç, Dana.
Рэнделл, это правда отвратительно. Randall, iğrençsin be adam.
Но вам вовсе не обязательно постоянно чувствовать себя отвратительно. Ancak sürekli kötü hissetmeni gerektirecek bir neden de yok.
Гм. Звучит странно и отвратительно. Kulağa tuhaf ve berbat geliyor.
Это отвратительно! Просто... Hayır bu da kötü.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!