Примеры употребления "çıkma mı teklif ediyorsun" в турецком

<>
Bana çıkma mı teklif ediyorsun, Eugene? Юджин, ты меня приглашаешь на свидание?
Vivian Wilkes'e çıkma mı teklif ettin? Ты пригласил на свидание Вивиан Уилкс?
Clark Kent bana çıkma mı teklif ediyor? Yani gerçekten çıkmak mı istiyor? Погодите-ка, Кларк Кент приглашает меня на свидание, то есть прямо свидание-свидание?
Söylesene, demin sana evlilik falan mı teklif ettim? Скажите, я только предлагал Вам или ещё что?
Ateşkes teklif ediyorsun yani. Так ты предлагаешь перемирие.
Val'e çıkmamı mı teklif ettin? Ты позвала Вэл на свидание?
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Oğlumu bulmaya yardım etmeyi mi teklif ediyorsun? Ты предлагаешь мне помощь в поисках сына?
Bir ödül teklif ediyorsun, değil mi? Значит, вы предложили вознаграждение? Верно?
Ne yapmayı teklif ediyorsun? Что ты предлагаешь сделать?
Bize ortak olmayı teklif ediyorsun. Вы просите нас стать партнёрами.
Çıkma teklif ettin mi ona? Ты пригласил её на свидание?
Ona çıkma teklif ederken tam olarak ona ne dedin? Что ты сказал, когда просил ее о свидании?
Louis sana hangi sıklıkla çıkma teklif ediyor? Как часто Луис приглашает тебя на свидания?
Bremer iyi bir teklif yapmış olabilir mi? Думаешь, Бремер сделал ему хорошее предложение?
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Size çıkma teklif ederdim, ama şimdi de Larry Segel'le kavga etmek zorunda kalırdım. Я пригласил бы вас на свидание, но не могу соперничать с Ларри Сигелом.
Bana bir banyo bile teklif etmedi. Он даже не предложил мне ванну.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Ya da Bayan Huq'a çıkma teklif ederken. Или приглашение на свидание некой мисс Хак.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!