Примеры употребления "предложили" в русском

<>
Алекс, мне предложили работу в Гарварде. Alex, Harvard'da bana iş teklif ettiler.
Они предложили нам голый ноль? Sıfır mı önerdiler? -Sıfır.
Мне предложили дождаться более выгодного варианта. Daha iyi bir teklifi beklemem söylendi.
Этим ребятам не предложили на пенсии поработать в охране какой-либо компании? Bu adamlardan emekli olunca şirketlerde güvenlik işi teklif edilen oldu mu?
И вы предложили ему лимонад. Ve ona limonata ikram ediyorsunuz.
Они предложили аванс в тысяч. 00 dolar avans teklif ettiler.
Мне предложили наводку на канал поставки. Bana bir gölge hattı teklif edildi.
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это. Ve bana buraya gelip, cinayet avını tasarlamam için hatırı sayılır para önerdiler.
Мы предложили ему сделку, и он на нее согласился. Onunla bir anlaşma teklif ettik ve o da kabul etti.
Мне тут работу предложили, хорошую. İyi bi iş teklifi aldım burdan.
Вы предложили мне закурить. Bana sigara teklif ettin.
Тем временем, они предложили нам остаться на ночь. Bu sırada, bize geceyi burada geçirmemizi teklif ettiler.
Ей предложили компенсацию, и она согласилась. Oh! - Ona tazminat teklif ettiler.
Вам уже предложили роль в американский сериал? Bir Amerikan dizisinde rol teklifi mi aldın?
Oни предложили финансировать его эксперименты. В итоге он продал им свою компанию и себя. Bu adama, deneylerini finanse etmeyi önerdiler böylece adam onlara firmayı ve kendisini sattı.
Мне предложили стать судьей в Нью-Йорке. New York'ta yargıçlık yapmam teklif edildi.
Мне предложили переехать, раз у меня появились клиенты. Hesaplarla ilgilenmem teklif edildi ve ben de kabul ettim.
Кому еще вы предложили место вице-президента? Başkan yardımcılığını başka kimlere teklif ettin?
И даже предложили дополнительные ресурсы. Hatta daha çok kaynak önerdiler.
Мне предложили перейти в другую фирму, более солидную, известную. Ancak ben daha büyük bir firmayla ortaklık kurup eski şirketimi kapattım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!