Примеры употребления "чертах" в русском

<>
В чертах у Ольги жизни нет. У рисах у Ольги життя немає.
Основные черты азиатского способа производства. Основні риси азіатського способу виробництва.
Отличительная черта тайваньских буддистов - вегетарианство. Відмінна риса тайваньських буддистів - вегетаріанство.
Основными чертами скандинавского интерьера являются: Основними рисами скандинавського інтер'єру є:
7 черт характера самовлюбленного эгоиста 7 рис характеру самозакоханого егоїста
Характерная черта её стихов - музыкальность. Характерною рисою її поезій є музичність.
Скромность - неотъемлемая черта культуры взаимоотношений. Скромність є невід'ємною межею культури взаємостосунків.
Превышение скорости в черте города: Перевищення швидкості в межах міста:
Черт с тобой, что ты Замарашкин! Чорт з тобою, що ти Замарашкін!
Отличительными чертами абсолютной монархии являются: Основними ознаками абсолютної монархії є:
Что практически соответствует черте бедности. Це практично на межі бідності.
Отличительные черты Ямайской валютной системы: Основні характеристики Ямайської валютної системи:
Неспециализированная черта лишайников как симбиотических организмов. Загальна характеристика лишайників як симбіотичних організмів.
для евреев была введена черта оседлости; для євреїв була введена смуга осілості;
Поселение возникло благодаря Белгородской засечной черте [3]. Поселення виникло завдяки Бєлгородській засічній лінії [1].
Границы этих полос "простроченные" белой чертой. Межі цих смуг "прострочені" білою рискою.
цель - первым пересечь финишную черту. мета - першим перетнути фінішну лінію.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Она подвела черту под детством человечества. Вона підвела риску під дитинством людства.
Включён в черту города Кривой Рог в 2002 году. В 2002 році увійшов до складу міста Кривий Ріг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!