Примеры употребления "ознаками" в украинском

<>
Переводы: все55 признак52 черта3
Характерними ознаками неолітичної революції були: Основными признаками неолитической революции стали:
Важливим ознаками демократичної держави є: Важнейшими чертами демократического государства являются:
Класифікуйте інновації за різними ознаками. Инновации классифицируют по различным признакам.
Основними ознаками абсолютної монархії є: Отличительными чертами абсолютной монархии являются:
Характерними ознаками "класичної" банкноти є: Характерным признаком "классической" банкноты является:
Характерними ознаками політичної еліти є такі: Характерными чертами политической элиты являются следующие:
Парламентарна республіка характеризується наступними ознаками: Парламентарная республика характеризуется следующими признаками:
• можливо розпізнавання за зовнішніми ознаками; • возможно распознавание по внешним признакам;
• за інвестиційними ознаками грошових потоків; • по инвестиционным признакам денежных потоков;
Сортує клеї за зовнішніми ознаками. Сортирует клеи по внешним признакам.
Основними ознаками ротавірусної інфекції є: Основные признаки ротавирусной инфекции следующие:
За зовнішніми ознаками нагадує екзему; По внешним признакам напоминает экзему;
Міксери відрізняються за такими ознаками: Миксеры отличаются по следующим признакам:
Класифікація проводиться за певними ознаками. Классификацию проводят по определенным признакам.
Ознаками достоїнства шляхти визнавалися родові герби. Признаками достоинства шляхты признавались родовые гербы.
угруповання отриманих документів за певними ознаками; группировка полученных документов по определенным признакам;
за естетичними ознаками (колір, геометрія профілю). по эстетическим признакам (цвет, геометрия профиля).
За якими ознаками класифікують банківські послуги? По каким признакам классифицируют банковские услуги?
Можна тільки здогадатися за непрямими ознаками... Можно только догадаться по косвенным признакам...
Речі, визначені індивідуальними ознаками, є незамінними. Вещи, определенные индивидуальными признаками, являются незаменимыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!