Примеры употребления "межі" в украинском

<>
Межі: місто Мелітополь, Мелітопольський район. Границы: город Мелитополь, Мелитопольский район.
Я бачив Азії безплідні межі... Я видел Азии бесплодные пределы...
Креативний косплей на межі можливого Креативный косплей на грани возможного
На межі XIX-XX ст. прогресувало краєзнавство. На рубеже XIX-XX вв. прогрессировало краеведение.
Це неначе глянути за межі поверхні. Это как посмотреть за рамки поверхности.
Кадр оголено до останньої межі можливого. Кадр оголен до последней черты возможного.
Межі гонорару законодавчо не встановлені. Границы гонорара законодательно не установлены.
Спільні межі Робочий кут (паралельний) Совместные пределы Рабочий угол (Параллельно)
Звір був на межі зникнення. Зверь был на грани исчезновения.
Конституційна юстиція на межі тисячоліть Сторінка 189. Конституционная юстиция на рубеже тысячелетий Страница 189.
Межі антарктичного клімату за Алісовим Границы антарктического климата по Алисову
перерахування інвалюти за межі України; перечисления инвалюты за пределы Украины;
"Ми знаходимося на межі Армагедону. "Мы находимся на грани Армагеддона.
Невпинно розширювалися територіальні межі обміну. Неустанно расширялись территориальные границы обмена.
Розширення VDI за межі організації Расширение VDI за пределы организации
Українці опинилися на межі виживання. Украинцы находятся на грани выживания.
"Час стирає межі", - кажемо ми. "Время стирает границы", - говорим мы.
Процедура банкрутства: немає межі вдосконаленню? Процедура банкротства: нет предела совершенствованию?
Арабатська стрілка: перетворення на межі Арабатская стрелка: преобразования на грани
Межі єпархій визначаються Священним Синодом. Границы епархии определены Священным Синодом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!