Примеры употребления "рис" в украинском

<>
Переводы: все162 рис152 черта10
норі, рис, ікра тобіко червона нори, рис, икра тобико красная
Порядок написання рис ієрогліфа "коштовність": Порядок написания черт иероглифа "богатство":
Склад: Рис, тунець, трішки кохання. Состав: Рис, тунец, немного любви.
7 рис характеру самозакоханого егоїста 7 черт характера самовлюбленного эгоиста
Взаємодія однойменно заряджених султанів Рис. Взаимодействие одноименно заряженных султанов Рис.
Англійське суспільство поступово набувало феодальних рис. Английское общество постепенно приобретало феодальных черт.
Рис, копчений лосось, трохи любові. Рис, копченый лосось, немножечко любви.
Весь архітектурний комплекс набув барочних рис. Весь архитектурный комплекс приобрел барочные черты.
На зрошуваних землях культивується рис. На орошаемых землях выращивают рис.
дійсність набуває рис сновидіння і навпаки. действительность приобретает черты сновидения и наоборот.
Рис перебрати і ретельно промити. Рис перебрать и тщательно промыть.
Одна з рис його характеру - самолюбування. Одна из черт его характера - самолюбование.
Паровий рис, морква, цибуля, яйця Паровой рис, морковь, лук, яйца
Утілення в оповіданні "Дамаскин" рис постмодернізму. Воплощение в рассказе "Дамаскин" черт постмодернизма.
норі, рис, вугор, огірок, майонез нори, рис, угорь, огурец, майонез
ряд характерологічних рис і стійких інтелектуальних властивостей; ряд характерологических черт и устойчивые интеллектуальные чувства;
рис, лосось, огірки, авокадо, кунжут рис, лосось, огурцы, авокадо, кунжут
7 рис характеру самозакоханого егоїста - Відносини - 2020 7 черт характера самовлюбленного эгоиста - Отношения - 2020
Якщо уважно поглянути на рис. Если внимательно посмотреть на РИС.
Професору Ароннаксу художник надав рис Ж. Верна. Профессору Аронаксу художник придал черты Ж. Верна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!