Примеры употребления "часть" в русском

<>
Заказчиком выступает войсковая часть А4398. Замовником виступає військова частина А4398.
Его инвариантная и вариативная часть. предметів інваріантної та варіативної частини.
Это часть Карпатского биосферного заповедника. Є частиною Карпатського біосферного заповідника.
Часть вещей правоохранителям удалось изъять. Частину речей правоохоронцям вдалося вилучити.
А шестая часть - это древние благородные роды. У шостій частині - стародавні благородні дворянські роди.
Часть объекта скрыта под землей. Частка його схована під землю.
Значительная часть гастарбайтеров работает нелегально. Адже більшість гастарбайтерів працюють нелегально.
Китайцы хотят выкупить часть "Роснефти" Китайці хочуть викупити частку "Роснефти"
Короткая часть СР (сварной крюк) Коротка частина СР (зварний гак)
Янукович не против продать часть "Нафтогаза" Янукович вважає можливим продаж частини "Нафтогазу"
Спорт - важная часть студенческой жизни. Спорт є важливою частиною життя студентів.
Крышка закрывает часть нижней крышки; Кришка покриває частину нижньої кришки;
часть производственного брака (бракованных изделий); частка виробничого браку (бракованих виробів);
Большая часть плоских червей - гермафродиты. Переважна більшість плоских червів - гермафродити.
Значительную часть горожан Беларуси составляли евреи. Значну частку населення Польщі складали євреї.
Тринадцатая часть серии Total War. Тринадцята частина серії Total War.
2 года на металлическую часть стола. 2 роки на металеві частини столу.
Фонды - часть золотовалютных резервов России. Фонд є частиною золотовалютних резервів Росії.
Они должны обрамлять центральную часть; Вони повинні оточувати центральну частину;
Другие 30% - часть прочих городов-миллионников. Інші 30% - частка інших міст-мільйонників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!