Примеры употребления "часть" в русском с переводом "частиною"

<>
Это часть Карпатского биосферного заповедника. Є частиною Карпатського біосферного заповідника.
Спорт - важная часть студенческой жизни. Спорт є важливою частиною життя студентів.
Фонды - часть золотовалютных резервов России. Фонд є частиною золотовалютних резервів Росії.
Позвоночник - главная часть осевого скелета организма. Хребет є головною частиною осьового скелета організму.
Носовой обтекатель был лишь часть нововведений. Носовий обтічник був лише частиною нововведень.
Суркис готов уступить Григоришину часть акций "Динамо" Суркіс згоден поступитися Григоришину частиною акцій "Динамо"
Между тем Интернет-журналистика всего лишь небольшая часть сети. Тобто інтернет-журналістика є лише невеликою частиною Інтернету загалом.
Продолжается экскурсия австрийской части Львова. Продовжується екскурсія австрійською частиною Львова.
Бык, сформированный нижней частью коня. Бик, сформований нижньою частиною коня.
является частью программы амазонки филиалов. є частиною програми амазонки філій.
1810 - Франкония становится частью Баварии 1810 - Франконія стає частиною Баварії
Экологичность стала частью эстетики здания. Екологічність стала частиною естетики будівлі.
Фонетика является важнейшей частью языка. Фонетика є найважливішою частиною мови.
Двухкилевой с остеклённой хвостовой частью. Двокільовий із заскленою хвостовою частиною.
Провайдер "Fasty" становится частью IPnet. Провайдер "Fasty" стає частиною IPnet.
Когда хочешь быть частью целого Коли бажаєш бути частиною цілого
Сделайте NCS частью вашего лета! Зробіть NCS частиною свого літа!
Остров Сааремаа стал частью Дании. Острів Сааремаа став частиною Данії.
Хочешь изменений - стань их частью. Хочеш змін - стань їх частиною.
Поймай шанс стать частью этого. Спіймай шанс стати частиною цього.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!