Примеры употребления "часть" в русском с переводом "частини"

<>
Его инвариантная и вариативная часть. предметів інваріантної та варіативної частини.
Янукович не против продать часть "Нафтогаза" Янукович вважає можливим продаж частини "Нафтогазу"
2 года на металлическую часть стола. 2 роки на металеві частини столу.
06:15 Экскурсия в пожарную часть. 16:26 Екскурсія до пожежної частини.
сбалансировать доходную и расходную часть бюджетов. збалансованості доходної і видаткової частини бюджетів.
Приказ разослать в каждую отдельную воинскую часть. Наказ розіслати до кожної окремої військової частини.
Упорядочить и разработать часть сервера почтовых ящиков. Упорядкування та оформлення частини сервера поштової скриньки.
Город включает материковую часть и остров Армона. Складається з континентальної частини і острова Армони.
Загрузка его в "серверную часть" (экспорт / импорт). Завантаження його до "серверної частини" (експорт / імпорт).
Про заднюю часть тела не известно ничего. Про вигляд задньої частини нічого не відомо.
Евангелия входят во вторую часть Библии - Новый Завет. Євангелії увійшли до Нового Завіту - другої частини Біблії.
Вторая часть теоремы требует для доказательства следующую лемму: Для доведення другої частини теореми використовується така лема:
Абдоминопластика - подтяжка нижней части живота. Абдомінопластика - підтяжка нижньої частини живота.
Группа: Запасные части к сеялкам Група: Запасні частини до сівалок
Части пятую и шестую исключить. частини п'яту і шосту виключити;
Обрабатывающая части услуги точность механик... Переробна частини послуги точність механік...
Мозаикой украшена апсида алтарной части. Мозаїкою прикрашена апсида вівтарної частини.
Модернизация коснулась и ходовой части. Модернізація торкнулася також ходової частини.
Различные части Канады заселены неравномерно. Різні частини Канади заселені нерівномірно.
Главная "Запасные части" Пользовательские винты Головна "Запасні частини" Спеціальні гвинти
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!