Примеры употребления "частку" в украинском

<>
Свою частку померлий заповів доньці. Свою долю умерший завещал дочери.
Проміжне ядро випускає частку, тотожну Промежуточное ядро испускает частицу, тождественную
Китайці хочуть викупити частку "Роснефти" Китайцы хотят выкупить часть "Роснефти"
прийнятну частку прибутку (аерокосмічна промисловість). приемлемую долю прибыли (аэрокосмическая промышленность).
Левову частку українського медіаринку займає телебачення. Львиную долю украинского медиарынка занимает телевидение.
Пізніше засновники "Привату" його частку викупили. Позже основатели "Привата" его долю выкупили.
Велику частку перевалки склали чорні метали. Львиную долю перевалки составили черные металлы.
Утрехт має свою справедливу частку музеїв. Утрехт имеет свою справедливую долю музеев.
Єгипет уже втратив левову частку доходів. Египет уже потерял львиную долю доходов.
Велику частку в ціні займає фурнітура. Большую долю в цене занимает фурнитура.
У расовому співвідношенні основну частку становили білі. В расовом соотношении значительную долю занимали белые.
Значну частку експорту складала велика рогата худоба. Значительную долю экспорта составляла крупный рогатый скот.
Сертифікат про право на земельну частку (пай); сертификат на право на земельную долю (пай);
Левову частку доходів забезпечила "Газпром-Швайц АГ". Львиную долю доходов обеспечила "Газпром-Швайц АГ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!