Примеры употребления "часть" в русском с переводом "частинами"

<>
Размножается оно тонкими частями корневищ; Розмножується вона тонкими частинами кореневищ;
Стандартный Примерно равными частями Аннуитет Стандартний Приблизно рівними частинами Ануїтет
Командовал немецкими частями генерал Манштейн. Командував німецькими частинами генерал Манштейн.
Ознакомься с составными частями автомобилей Ознайомся з складовими частинами автомобілів
Можно ли КАСКО платить частями? Чи можна КАСКО платити частинами?
Например, беспроцентную рассрочку "Оплата частями". Наприклад, безпроцентну розстрочку "Оплата частинами".
Равномерный график - ежемесячно равными частями. Рівномірний графік - щомісячно рівними частинами.
Получать средства коррупционер согласился частями. Отримувати кошти корупціонер погодився частинами.
выплате суммы процента равномерными частями; виплаті суми відсотка рівномірними частинами;
Между частями Европы связи углубились. Між частинами Європи зв'язки поглибилися.
компонентами и их составными частями; компонентами та їх складовими частинами;
Лизинговые платежи - ежемесячно равными частями; Лізингові платежі - щомісяця рівними частинами;
Материалы к рукописи собирались частями. Матеріали до рукопису збирались частинами.
Покупайте, что хотите - платите частями! Купуйте, що забажаєте - сплачуйте частинами!
пригородах, которые становятся частями города. передмістях, які стають частинами міста.
Работа с отдельными частями фотографий Робота з окремими частинами світлин
Оплачивайте частями любой вид лечения. Сплачуйте частинами будь-який вид лікування.
Как воспользоваться сервисом "Платите Частями"? Як скористатись сервісом "Сплачуйте Частинами"?
Наши клиенты оплачивают услуги частями. Наші клієнти оплачують послуги частинами.
Каждая волна распознается разными частями мозга. Кожна хвиля розпізнається різними частинами мозку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!