Примеры употребления "хороший" в русском

<>
Переводы: все3820 добре615 краще423 кращий334 найкращий245 кращі243 кращих144 хороший134 найкраща115 найкращі106 краща105 кращої84 хороша81 хороші81 найкращих73 кращим72 найкращим70 найкраще57 хорошим49 кращого45 гарна39 хорошу39 хорошого37 хорошій35 гарний31 гарне23 найкращою22 на краще22 добру22 гарного21 гарну21 хорошою20 гарні20 добра19 хорошої19 хороших19 кращою17 кращу17 хороше17 добрий17 найкращому16 високій16 доброго14 гарним13 гарних12 хорошому11 найкращого10 кращому10 гарною10 добрі10 хорошими10 гарної9 доброю9 найкращої8 найкращу8 гарному8 гарно8 доброму7 добрим6 кращими5 добрих4 чудово4 найкраща пора3 найкращій3 найкращими3 відмінний3 чудовий3 високий3 гарними3 ліпше2 кращій2 чудова2 якісна2 дуже добре2 відмінна2 непоганий2 доброї2 добрій2 приємні2 відмінні2 чудовим2 пора1 вигідний1 відмінне1 відмінну1 гідні1 високому1 корисні1 високі1 непогані1 добро1 позитивний1 чудовими1 високу1 гарній1
ПОПАДЮК: Это очень хороший вопрос. ПОПАДЮК: Це дуже добре запитання.
Хороший выстрел в помещении боулинга Хороший постріл в приміщенні боулінгу
Хороший результат дает компьютерная томография. Хороші результати дає комп'ютерна томографія.
хороший английский, датский или норвежский; гарна англійська, датська чи норвезька;
Хороший прием Google кампании - MuySeguridad Гарний прийом Google кампанії - MuySeguridad
Есть такой хороший принцип - доверяй, но проверяй. Є таке гарне прислів'я - довіряй, але перевіряй.
Тест "Хороший ли вы родитель" Тест "Чи гарні ви батьки"
"У нас был хороший разговор. "У нас відбулася добра розмова.
Хороший заработок и другие рассказы. Добрий заробок і інші оповідання.
Это был бы хороший прецедент. Це стало б гарним прецедентом.
Зарекомендовал себя как хороший журналист. Зарекомендував себе як відмінний журналіст.
Он оставил свой хороший след в жизни.... Він залишив чудовий слід у цьому житті.
Курсы гарантируют хороший уровень подготовки. Диплом гарантує високий рівень підготовки.
Очень хороший итог для советских спортсменов! Досить непоганий результат для радянських спортсменів!
Слово "хороший" имеет много значений. Слово "добро" має кілька значень.
Хороший эффект дают прогулки на свежем воздухе. Позитивний ефект роблять прогулянки на свіжому повітрі.
Анна Алексеевна очень хороший репетитор! Ольга Анатоліївна дуже хороший репетитор!
Хороший программист пишет код, понятный человеку. Хороші програмісти пишуть код, зрозумілий людям.
Год реализации правопросветительского проекта - хороший повод. Рік реалізації правопросвітницького проекту - гарна нагода.
Тек - хороший стратег и изобретатель. Тех - гарний стратег і винахідник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!