Примеры употребления "хороший" в русском с переводом "хорошого"

<>
Переводы: все3820 добре615 краще423 кращий334 найкращий245 кращі243 кращих144 хороший134 найкраща115 найкращі106 краща105 кращої84 хороша81 хороші81 найкращих73 кращим72 найкращим70 найкраще57 хорошим49 кращого45 гарна39 хорошу39 хорошого37 хорошій35 гарний31 гарне23 найкращою22 на краще22 добру22 гарного21 гарну21 хорошою20 гарні20 добра19 хорошої19 хороших19 кращою17 кращу17 хороше17 добрий17 найкращому16 високій16 доброго14 гарним13 гарних12 хорошому11 найкращого10 кращому10 гарною10 добрі10 хорошими10 гарної9 доброю9 найкращої8 найкращу8 гарному8 гарно8 доброму7 добрим6 кращими5 добрих4 чудово4 найкраща пора3 найкращій3 найкращими3 відмінний3 чудовий3 високий3 гарними3 ліпше2 кращій2 чудова2 якісна2 дуже добре2 відмінна2 непоганий2 доброї2 добрій2 приємні2 відмінні2 чудовим2 пора1 вигідний1 відмінне1 відмінну1 гідні1 високому1 корисні1 високі1 непогані1 добро1 позитивний1 чудовими1 високу1 гарній1
Дождемся ли мы жилья хорошего? Чи дочекаємося ми житла хорошого?
Как выбрать хорошего горнолыжного инструктора Як вибрати хорошого гірськолижного інструктора
Слишком много хорошего - тоже нехорошо. Надто багато хорошого - теж погано.
Как найти хорошего военного юриста? Як обрати хорошого військового адвоката?
Карты не сулили ничего хорошего. Карти не обіцяли нічого хорошого.
Плоды хорошего кисло - сладкого вкуса. Плоди хорошого кисло - солодкого смаку.
Глайдер удовлетворяет критериям хорошего логотипа. Глайдер задовольняє критеріям хорошого логотипу.
Но как найти хорошего репетитора? Але як знайти хорошого репетитора?
Стоимость хорошего невропатолога 350 грн. Вартість хорошого невропатолога 350 грн.
Живете ли вы хорошей жизни? Чи живете ви хорошого життя?
Чтобы выявить преимущества хорошей SRM Щоб виявити переваги хорошого SRM
Геополитическая картина не обещает ничего хорошего. Геополітична картина не обіцяє нічого хорошого.
Эта ситуация не сулит ничего хорошего. Така ситуація не дає нічого хорошого.
Метрики Счастья - психологические корни хорошего сервиса Метрики Щастя - психологічне коріння хорошого сервісу
Он много хорошего сделал для Гданьска. Він багато хорошого зробив для Гданська.
Что хорошего в том, чтобы бодибилдеров? Що хорошого в тому, щоб бодібілдерів?
Чистка от токсинов - залог хорошего иммунитета Чистка від токсинів - запорука хорошого імунітету
Компания SEOWAVE ищет хорошего, нет, гениального! Компанія SEOWAVE шукає хорошого, ні, геніального!
Эффективные компоненты хорошего плана Бизнес наследовании Ефективні компоненти хорошого плану Бізнес спадкуванні
Инвертор - цена и качество хорошего продукта Інвертор - ціна і якість хорошого продукту
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!