Примеры употребления "удалив" в русском

<>
Удалив всех, раджа выслушивает его. Видаливши усіх, раджа вислуховує його.
Как удалить почту на Яндексе Як видалити пошту на Яндексі
Удаленное технологическое сопровождение биогазового завода Віддалений технологічний супровід біогазового заводу
Авокадо разрежьте, удалите косточку и... Авокадо розріжте, видаліть кісточку і...
У удалённого голосования много плюсов. У віддаленого голосування багато плюсів.
Как вернуть случайно удаленные файлы? Як повернути випадково видалені файли?
Этот пост был удален Diana Цей пост був видалений Diana
Можно подключиться к удаленной библиотеке. Можна підключитися до віддаленої бібліотеки.
Вирус "заблокировал" или удалил файлы; Вірус "заблокував" або видалив файли;
Почему мое объявление / страница удалена? Чому моє оголошення / сторінка видалено?
Восстановление удаленных фотографий для Android? Відновлення видалених фотографій для Android?
Гора удалена от населённых пунктов. Гора віддалена від населених пунктів.
Узнать об именах удаленных репозиториев. Дізнатися про імена віддалених репозиторіїв.
Удаленное обновление программного обеспечения терминала. Віддалене оновлення програмного забезпечення терміналу.
Как получить удаленные сообщения WhatsApp Як отримати віддалені повідомлення WhatsApp
Ему удалили опухоль из горла. Йому видалили пухлину з горла.
Удален: Степаненко (80, второе предупреждение). Вилучений: Степаненко (80, друге попередження).
Удаленная работа и гибкий график. Дистанційна робота і гнучкий графік.
• скрытая удаленная отправка сообщений SMS, • приховане дистанційне відправлення повідомлень SMS,
есть несколько на удаленном складе є декілька на віддаленому складі
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!