Примеры употребления "видалив" в украинском

<>
Переводы: все11 удалить11
Вірус "заблокував" або видалив файли; Вирус "заблокировал" или удалил файлы;
ок, я видалив цю "автоматичний переклад.. ок, я удалил эту "автоматический перевод..
Я видалив старий драйвер, дав перезапустити; Я удалил старый драйвер, дал перезапустить;
Facebook видалив 270 сторінок "фабрики тролів" Facebook удалил 270 страниц "фабрики троллей"
Видалив з контактів і потер переписку. Удалил из контактов и потер переписку.
Видалив ", - написав Дуров в своєму Твіттері. Удалил ", - написал Дуров в своем Твиттере.
Через декілька годин військкомат видалив публікацію. Через несколько часов военкомат удалил публикацию.
Я видалив Acronis, але залишилася помилка. Я удалил Acronis, но ошибка осталась.
Мене він видалив, мене ж люблячи; Меня он удалил, меня ж любя;
Випадково видалив прайс постачальника в форматі * .xls. Случайно удалил прайс поставщика в формате * .xls.
Я видалив і перевстановив після WP-Cache... Я удалил и переустановил после WP-Cache...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!