Примеры употребления "сохранён" в русском

<>
если сохранён его товарный вид; якщо збережено його товарний вигляд;
Лучше сохранен форт - это "Дзевенчици". Найкраще збережений форт - це "Дзєвєнчиці".
Дом сохранен в первоначальном виде. Будинок зберігся в первісних формах.
Оригинальный флюгер сохранён в Городской Ратуше. Оригінальний флюгер зберігається у Міській Ратуші.
будет сохранён в Мои Билеты буде збережено в Мої Квитки
Полноценный функционал сервиса сохранен до мелочей. Повноцінний функціонал сервісу збережений до дрібниць.
В них сохранен старинный интерьер аптеки. У них збережено старовинний інтер'єр аптеки.
Пассажирский складной задний диван был сохранен. Пасажирський складаний задній диван був збережений.
Кредитный рейтинг сохранен в Контрольном списке. Кредитний рейтинг збережено у Контрольному списку.
при невозможности сохранить разрушенный зуб; при неможливості зберегти зруйнований зуб;
Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль" Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль"
Индийская философия сохранила полную преемственность. Індійська філософія зберегла повну наступність.
Сохранено в вашем списке хештегов Збережено у вашому списку хештегів
сохранившие же приверженность прежнему исчезли. зберегли ж прихильність раніше зникли.
Тогда Усуббеков сохранил свой пост. Тоді Усуббеков зберіг свій пост.
Мы сохраним спокойствие и порядок. Ми збережемо спокій та порядок.
Стилистика и орфография авторов сохранена. Стиль та орфографія авторів збережені.
Лучше сохранена северная пятигранная башня. Найкраще збережена північна п'ятигранна вежа.
"Посади дерево и сохрани его" " "Посади своє дерево та збережи його"
Доступ к сохраненным личным данным. Доступ до збережених особистих даних.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!