Примеры употребления "Збережіть" в украинском

<>
Запишіть його назву і збережіть. Запишите его название и сохраните.
Збережіть їжу - корисні програми для вас Экономьте еду - полезные приложения для вас
Збережіть зміни кнопкою "Змінити пароль" Сохраните изменения кнопкой "Сменить пароль"
4) Натисніть файл і збережіть 4) Нажмите файл и сохраните
Збережіть посадковий талон і квиток Сохраните посадочный талон и билет
Порівняйте параметри фінансування та збережіть Сравнить варианты финансирования и сохранить
Після оформлення повернення збережіть чек. После оформления возврата сохраните чек.
3) Натисніть файл і збережіть 3) Нажмите файл и сохраните
Збережіть номер і копію акта. Сохраните номер и копию акта.
збережіть наші контакти в телефоні сохраните наши контакты в телефоне
Збережіть собі зразок такого документу! Обязательно сохраните экземпляр этого документа!
Збережіть ваш новий PDF файл. Сохраните ваш новый PDF файл.
Створіть і збережіть підписаний PDF. Создайте и сохраните подписанный PDF.
Збережіть прибиральника, уникаючи надмірного використання реагентів! Сохраните мусорщик, избегая чрезмерного использования реагентов!
Збережіть вашi спогади в очікуванні дива Сохраните ваши воспоминания в ожидании чуда
Збережіть квитанцію до підтвердження надходження оплати. Сохраните квитанцию до подтверждения поступления оплаты.
"Збережіть нашу державу" (Save Our State; "Сохраните наше государство" (Save Our State;
Збережіть цей час для насолоди десертом! Сохраните это время для наслаждения десертом!
Підпишіться на нашу розсилку та збережіть. Подпишитесь на нашу рассылку и сохраните.
Збережіть і поділіться інформацією в соцмережах: Сохраните и поделитесь информацией в соцсетях:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!