Примеры употребления "зберегти" в украинском

<>
лапа патруль: цуценята зберегти день лапа патруль: щенки сохранить день
Максимов Ю. Зберегти потенціал ядерного стримування. Максимов Ю. Сберечь потенциал ядерного сдерживания.
Зберегти чоловічого лібідо підвищення параметри PDF Сохранения мужского либидо повышение параметров PDF
Слід хоча б зберегти те, що накопичено. Можно лишь сохранять то, что уже накоплено.
Як зберегти здорову гарний настрій Как сохранить здоровое хорошее настроение
02 / 28 / 2014 О.О. Негода: Зберегти та примножити! 02 / 28 / 2014 А.А. Негода: Сберечь и приумножить!
Важливо зберегти наукову базу Новосибірська. Важно сохранить научную базу Новосибирска.
Як зберегти зелений газон зимою Как сохранить зеленый газон зимой
Зберегти $ в Walmart, Target, CVS... Сохранить $ в Walmart, Target, CVS...
при неможливості зберегти зруйнований зуб; при невозможности сохранить разрушенный зуб;
Кращі способи зберегти здорову мотивацію Лучшие способы сохранить здоровую мотивацию
10 причин зберегти пуповинну кров 10 причин сохранить пуповинную кровь
Часто використовуванi будильники Налаштувати Зберегти Часто используемые будильники Настроить Сохранить
Як зберегти пароль в Контакте Как сохранить пароль в Контакте
Часто використовуванi таймери Налаштувати Зберегти Часто используемые таймеры Настроить Сохранить
Його потрібно вихопити, зафіксувати і зберегти ". Его нужно выхватить, зафиксировать и сохранить ".
Після внесених змін, натискається кнопка "Зберегти". После внесенных изменений, нажимается кнопка "Сохранить".
Як зберегти кольорову капусту від шкідників Как сохранить цветную капусту от вредителей
Тасілло просить її зберегти його таємницю. Тасилло просит её сохранить его тайну.
Як зберегти результат лазерного відбілювання зубів? Как сохранить результат лазерного отбеливания зубов?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!