Примеры употребления "збережено" в украинском

<>
Збережено лідируючі позиції по урожайності. Сохранены лидирующие позиции по урожайности.
Збережено мало відомостей про біографію художника. Сохранилось мало сведений о биографии художника.
якщо збережено його товарний вигляд; если сохранён его товарный вид;
буде збережено в Мої Квитки будет сохранён в Мои Билеты
Карпо Трохименко, художник (пунктуацію збережено). Карп Трохименко, художник (пунктуация сохранены).
Збережено у вашому списку хештегів Сохранено в вашем списке хештегов
Збережено правопис і стилістику автора. Сохранена стилистика и орфография автора.
Усі права збережено 2011-2018 Все права сохранены 2011-2018
Збережено абсолютно всі авторські знаки. Сохранены абсолютно все авторские знаки.
(Стилістику, орфографію і пунктуацію документа збережено). (Стиль, орфография и пунктуация документов сохранены).
У місті збережено систему позашкільної освіти. В городе сохранена система внешкольного образования.
Збережено японські національні традиції і символи. Сохранено японские национальные традиции и символы.
Але загальне виборче право було збережено. Но всеобщее избирательное право было сохранено.
У нас буде збережено свободу віри. У нас будет сохранено свободу веры.
Таким чином, буде збережено таємницю вкладу. Таким образом, будет сохранено тайну вклада.
Стадо з 280 корів було збережено. Стадо из 280 коров было сохранено.
Кредитний рейтинг збережено у Контрольному списку. Кредитный рейтинг сохранен в Контрольном списке.
Було збережено порядок розрахунків за МФО. Был сохранен порядок расчетов за МФО.
Збережено всі мовно-стилістичні особливості авторського тексту. Сохранены все стилистические особенности авторского текста.
У вас буде збережено ваше улюблене відео. У вас будет сохранено ваше любимое видео.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!